|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Живущие в обители Всевышнего, те, кто во Всемогущего тени живут,
|
1
|
Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
|
|
2
|
скажут Господу: „Господь - моё спасение и крепость, я Ему доверюсь".
|
2
|
говорит Господу: "прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!"
|
|
3
|
От смертельных поветрий и ловушек врагов Он избавит.
|
3
|
Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
|
|
4
|
Он тебя осенит и укроет Своими крылами, Его истина будет тебе, словно щит.
|
4
|
перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его.
|
|
5
|
Не устрашат ночные ужасы тебя, не убоишься днём стрелы летящей,
|
5
|
Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
|
|
6
|
поветрия ночные иль болезни полдневные - тебя не устрашат.
|
6
|
язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
|
|
7
|
Поляжет тысяча вокруг тебя и десять тысяч справа, к тебе же смерть не подступится.
|
7
|
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
|
|
8
|
Увидишь сам, как покарает злобных.
|
8
|
только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
|
|
9
|
Ты сделал Господа прибежищем своим, Всевышнего ты сделал обиталищем своим.
|
9
|
Ибо ты сказал: "Господь - упование мое"; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
|
|
10
|
Поэтому вред не коснётся никакой тебя, несчастья даже близко не подойдут к тебе.
|
10
|
не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
|
|
11
|
Он ангелам своим велит смотреть и защищать тебя на всех твоих путях.
|
11
|
ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих:
|
|
12
|
И вознесут они тебя, чтоб ты о камень не споткнулся.
|
12
|
на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
|
|
13
|
На льва и кобру ты наступишь и молодого льва с змеей затопчешь.
|
13
|
на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
|
|
14
|
Господь промолвит: „Сохраню его, за искренность его любви, за поклоненье Мне.
|
14
|
"За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
|
|
15
|
На каждый зов его отвечу. Не брошу в дни беды, спасу и честь воздам.
|
15
|
Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
|
|
16
|
Жизнь долгую ему дарую и дам ему спасение Мое".
|
16
|
долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое".
|