|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Дирижёру хора. На мелодию „Лилии". Одна из песен Давида.
|
1
|
Начальнику хора. На Шошанниме. Псалом Давида.
|
|
2
|
Спаси меня, о Боже, вода достигла шеи.
|
2
|
Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души моей.
|
|
3
|
Я погружаюсь в грязные глубины, где опереться не на что ноге, меня водоворотом в глубину затягивает беспощадно.
|
3
|
Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня.
|
|
4
|
Зову на помощь, и от крика пересыхает горло, и болят глаза, отыскивая Бога.
|
4
|
Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога моего.
|
|
5
|
Тех, кто меня без причин ненавидит, гораздо больше, чем волос на голове. И строят они планы, как жизнь мою разрушить, заставляют платить за то, чем не владею я.
|
5
|
Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей; враги мои, преследующие меня несправедливо, усилились; чего я не отнимал, то должен отдать.
|
|
6
|
Тебе, Господь, мое известно безрассудство, свою вину не прячу от Тебя.
|
6
|
Боже! Ты знаешь безумие мое, и грехи мои не сокрыты от Тебя.
|
|
7
|
О мой Владыка, Всемогущий Господи, не допусти, чтоб те, кто верует в Тебя, из-за меня позором были все покрыты.
|
7
|
Да не постыдятся во мне все, надеющиеся на Тебя, Господи, Боже сил. Да не посрамятся во мне ищущие Тебя, Боже Израилев,
|
|
8
|
Из-за Тебя сношу позор, из-за Тебя лицо моё бесчестием покрыто.
|
8
|
ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лице мое.
|
|
9
|
Я среди братьев стал чужим, единокровным - посторонний.
|
9
|
Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,
|
|
10
|
Меня съедает страсть по дому Твоему, и ранит зло обидчиков Твоих.
|
10
|
ибо ревность по доме Твоем снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;
|
|
11
|
Молюсь ли я, иль соблюдаю пост, меня за это тоже укоряют,
|
11
|
и плачу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне;
|
|
12
|
и становлюсь посмешищем, когда одежды скорби надеваю.
|
12
|
и возлагаю на себя вместо одежды вретище, - и делаюсь для них притчею;
|
|
13
|
Толкуют обо мне все те, кто важен,
|
13
|
о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино.
|
|
14
|
но я молюсь Тебе в положенное время. С любовью превеликой, Боже, спасением ответь моей молитве.
|
14
|
А я с молитвою моею к Тебе, Господи; во время благоугодное, Боже, по великой благости Твоей услышь меня в истине спасения Твоего;
|
|
15
|
Спаси от грязи, утонуть не дай, и от глубоких вод спаси, как и от ненавидящих меня.
|
15
|
извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глубоких вод;
|
|
16
|
Не дай меня потопу унести, глубинам поглотить, сомкнуться могильной пасти надо мной.
|
16
|
да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего.
|
|
17
|
Ответь мне, Господи, Твоей любовью доброй, и милосердие ко мне обороти.
|
17
|
Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя; по множеству щедрот Твоих призри на меня;
|
|
18
|
Не прячь лица от Своего раба, ответь скорее, времена несчастий уже пришли.
|
18
|
не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня;
|
|
19
|
Приди и мою душу упаси от неотступного врага.
|
19
|
приблизься к душе моей, избавь ее; ради врагов моих спаси меня.
|
|
20
|
Тебе известно как я презираем, как обесчещен я и опозорен. Господь, Ты знаешь всех моих врагов.
|
20
|
Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.
|
|
21
|
Презрение сокрушает моё сердце и делает беспомощным меня. Искал я сострадания - не нашёл, искал кого-нибудь, кто успокоит, но никого вокруг не видел я.
|
21
|
Поношение сокрушило сердце мое, и я изнемог, ждал сострадания, но нет его, - утешителей, но не нахожу.
|
|
22
|
Враги в еду мне подложили желчь и уксусом меня поили в жажде.
|
22
|
И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом.
|
|
23
|
Пусть стол их станет им ловушкой, пусть и друзьям их станет он ловушкой.
|
23
|
Да будет трапеза их сетью им, и мирное пиршество их - западнею;
|
|
24
|
Пускай погаснут их глаза и никогда не будут видеть, пускай их спины сгорбятся навек.
|
24
|
да помрачатся глаза их, чтоб им не видеть, и чресла их расслабь навсегда;
|
|
25
|
Пролей на них Свой гнев, пусть он обнимет их.
|
25
|
излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их;
|
|
26
|
Да станет их земля пустыней, и опустеют все шатры.
|
26
|
жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих,
|
|
27
|
Поскольку тех, кого Ты ранил, они преследуют и здесь, о боли тех, кого Ты ранил, говорят.
|
27
|
ибо, кого Ты поразил, они еще преследуют, и страдания уязвленных Тобою умножают.
|
|
28
|
Взыщи за все их преступленья, не дай спасенья Своего.
|
28
|
Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою;
|
|
29
|
Их имена да будут стерты из книги жизни навсегда.
|
29
|
да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся.
|
|
30
|
Мне горе причиняет боль, дай мне Твоё, Господь, спасенье.
|
30
|
А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня.
|
|
31
|
Имя Божье восхвалять я буду в песнях благодарных,
|
31
|
Я буду славить имя Бога моего в песни, буду превозносить Его в славословии,
|
|
32
|
и это Господа обрадует намного более, чем вол иль бык.
|
32
|
и будет это благоугоднее Господу, нежели вол, нежели телец с рогами и с копытами.
|
|
33
|
От этого воспрянут бедные, и сердце, ищущее Бога, оживёт.
|
33
|
Увидят это страждущие и возрадуются. И оживет сердце ваше, ищущие Бога,
|
|
34
|
Господь нуждающихся слышит, и узников не презирает.
|
34
|
ибо Господь внемлет нищим и не пренебрегает узников Своих.
|
|
35
|
Пусть небеса, земля и море, и всё, что в море, Его хвалят.
|
35
|
Да восхвалят Его небеса и земля, моря и все движущееся в них;
|
|
36
|
Ведь только Бог спасёт Сион и восстановит Иудеи города.
|
36
|
ибо спасет Бог Сион, создаст города Иудины, и поселятся там и наследуют его,
|
|
37
|
Унаследуют все дети Его рабов, и те, кто Его любит, будут жить в них.
|
37
|
и потомство рабов Его утвердится в нем, и любящие имя Его будут поселяться на нем.
|