1 Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской.
2 Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
3 чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
4 ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
5 Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои.
6 Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,
7 когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,
8 ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;
9 к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.
10 А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;
11 Сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.
12 Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.
Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской.
Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои.
Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,
когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в
ночные стражи,
ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;
к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.
А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;
Сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.
Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Бытие 6:2
т о г д а с ы н ы Б о ж и и у в и д е л и д о ч е р е й ч е л о в е ч
Левит 23:5
в п е р в ы й м е с я ц , в ч е т ы р н а д ц а т ы й д е н ь м е с
Числа 16:9
н е у ж е л и м а л о в а м т о г о , ч т о Б о г И з р а и л е в
Бытие 6:3
И с к а з а л Г о с п о д ь : н е в е ч н о Д у х у М о е м у б ы
Исаия 27:5
Р а з в е п р и б е г н е т к з а щ и т е М о е й и з а к л ю ч и т
Бытие 29:7
И с к а з а л : в о т , д н я е щ е м н о г о ; н е в р е м я с
Бытие 29:4
И а к о в с к а з а л и м : б р а т ь я м о и ! о т к у д а в ы ?
Бытие 29:5
О н с к а з а л и м : з н а е т е л и в ы Л а в а н а , с ы н а
Бытие 29:9
Е щ е о н г о в о р и л с н и м и , к а к п р и ш л а Р а х и л ь
Бытие 6:8
Н о й ж е о б р е л б л а г о д а т ь п р е д о ч а м и Г о с п о д
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться