|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Песнь Давида на восхождение во храм. Что б было, если бы Господь был не на нашей стороне, ответь Израиль.
|
1
|
Песнь восхождения. Давида. Если бы не Господь был с нами, - да скажет Израиль, -
|
|
2
|
Что б было, если бы Господь был не на нашей стороне, когда враги на нас напали?
|
2
|
если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,
|
|
3
|
Враг в ярости своей живьём нас поглотил бы.
|
3
|
то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;
|
|
4
|
Потопом армия врага нас смыла бы
|
4
|
воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;
|
|
5
|
и затопила бы нас, как бушующие воды.
|
5
|
прошли бы над душею нашею воды бурные.
|
|
6
|
Восславьте Господа, Кто не дозволил нас врагам убить.
|
6
|
Благословен Господь, Который не дал нас в добычу зубам их!
|
|
7
|
Как птицы, пойманные в сети, мы улетели, сети разорвав.
|
7
|
Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.
|
|
8
|
Нам помощь даровал Господь, создавший небеса и землю.
|
8
|
Помощь наша - в имени Господа, сотворившего небо и землю.
|