|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Песнь Давида. Божьи сыны, превознесите Господа, славу Его и могущество.
|
1
|
Псалом Давида. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
|
|
2
|
Славьте Его и воздайте честь имени Его с поклонением. Поклоняйтесь Ему в одежде праздничной.
|
2
|
воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище Его.
|
|
3
|
Возвышает голос Свой Господь над водами. Голос славного Бога над океаном великим разносится, словно гром.
|
3
|
Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
|
|
4
|
Голос Его могуч, голос Его великолепен.
|
4
|
Глас Господа силен, глас Господа величествен.
|
|
5
|
Голос Его сокрушает в щепки могучие кедры, сокрушает могучие кедры ливанские.
|
5
|
Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
|
|
6
|
Голос Господний Ливан сотрясает, Ливан - словно резвящийся телец, гора Сирион - словно вол.
|
6
|
и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
|
|
7
|
Голос Его ослепляет вспышками молний.
|
7
|
Глас Господа высекает пламень огня.
|
|
8
|
Голос Его сотрясает пустыню, сотрясает пустыню Кадес.
|
8
|
Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
|
|
9
|
Голос Его дубы выворачивает и обнажает леса.
|
9
|
Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о Его славе.
|
|
10
|
Господь на престоле воссел над потопом, царём воссел Он на века.
|
10
|
Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек.
|
|
11
|
Он силу даёт своим людям и миром народ свой благословляет.
|
11
|
Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.
|