|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Дирижёру хора. Под аккомпанемент Гефа. Песнь Асафа.
|
1
|
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.
|
|
2
|
Будь счастлив, Богу нашей силы пой, к Богу Иакова радостно взывай!
|
2
|
Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
|
|
3
|
Начни же музыку и в тамбурин ударь, играй на лире и арфе.
|
3
|
возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
|
|
4
|
Труби в бараний рог во время новолунья и в полнолунье , пока праздник длится.
|
4
|
трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
|
|
5
|
Таков закон Израиля, так Бог велел Иакову.
|
5
|
ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
|
|
6
|
Иосифу Бог это завещал, когда его взял из Египта, где слышали язык, который не был им знаком.
|
6
|
Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
|
|
7
|
Господь сказал: „Я бремя снял с тебя, освободил от ноши руки".
|
7
|
"Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
|
|
8
|
В несчастьи призывали вы Меня, и Я дал вам освобожденье. Из тучи грозовой Я вам ответил и водами Мерива испытал. Селах
|
8
|
В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
|
|
9
|
Я буду говорить тебе, народ мой, слушай! Когда бы вы послушали меня, о люди Израиля.
|
9
|
Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
|
|
10
|
Богам чужим не поклоняйтесь, перед богами пришлыми не гнитесь.
|
10
|
Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
|
|
11
|
Я - Господь, ваш Бог, Кто из Египта вывел вас. Раскрой свой рот, Израиль, - я его наполню.
|
11
|
Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их".
|
|
12
|
Но не внимал народ Израиля, не слушал, Мне Мой народ не подчинялся.
|
12
|
Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
|
|
13
|
И Я позволил делать им всё то, что их сердца упрямые хотели. Израиль делал то, что он хотел.
|
13
|
потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
|
|
14
|
Когда бы люди слушали Меня, когда бы по Моим заветам жил Израиль,
|
14
|
О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
|
|
15
|
тогда бы Я направил руку против врагов Израиля, и уничтожил их.
|
15
|
Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
|
|
16
|
Навеки был бы враг Господень наказан и дрожал от страха.
|
16
|
ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
|
|
17
|
Кормил бы вас Я лучшим хлебом и был бы мёд скалы для вас неистощим.
|
17
|
Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.
|