|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Когда Израиль покинул Египет, покинул чужеземную страну,
|
1
|
Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова - из народа иноплеменного,
|
|
2
|
сделал Господь иудеев народом избранным, избрал Господь Иудею местом для храма Своего, Израиль - царством Своим.
|
2
|
Иуда сделался святынею Его, Израиль - владением Его.
|
|
3
|
Красное море увидело это, и отступило, повернула вспять река Иордан.
|
3
|
Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.
|
|
4
|
Запрыгали горы, словно бараны, холмы - словно овцы.
|
4
|
Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
|
|
5
|
Почему ты ушло, море, почему, Иордан, обратился ты вспять?
|
5
|
Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою, Иордан, что ты обратился назад?
|
|
6
|
Почему вы, горы, запрыгали словно бараны, холмы, почему вы, как овцы, запрыгали?
|
6
|
Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
|
|
7
|
Трепещи, земля, пред Богом Иакова, трепещи перед Господом.
|
7
|
Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,
|
|
8
|
Он заставляет воду течь со скал, Он обрушивает поток из твёрдого камня.
|
8
|
превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.
|
|
9
|
Не нам, Господи, не нам вся слава, а имени Святому Твоему, поскольку вся любовь - Твоя, и истина - Твоя.
|
9
|
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей.
|
|
10
|
Почему люди спрашивают: „Где Бог наш?"
|
10
|
Для чего язычникам говорить: "где же Бог их"?
|
|
11
|
Он всегда на небесах и творит, что пожелает.
|
11
|
Бог наш на небесах; творит все, что хочет.
|
|
12
|
„Боги" других народов - статуи, сделанные из золота и серебра. Это идолы, созданные людьми.
|
12
|
А их идолы - серебро и золото, дело рук человеческих.
|
|
13
|
У них есть рты, но они немы, у них глаза есть, но они не видят,
|
13
|
Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
|
|
14
|
есть уши, но они не слышат, носы есть, но не знают запахов они.
|
14
|
есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;
|
|
15
|
И руки есть у них, но осязать они не могут, есть ноги, но они не знают, как ходить, из горла их ни звука не выходит.
|
15
|
есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.
|
|
16
|
И уподобятся им те, кто делает их, кто в них верит.
|
16
|
Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них.
|
|
17
|
Народ Израиля, доверься Господу, Он для тебя и щит, и помощь.
|
17
|
Дом Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
|
|
18
|
Доверься Господу, дом Ааронов, Он для тебя и щит, и помощь.
|
18
|
Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.
|
|
19
|
Кто предан Господу, пускай доверится Ему, для вас Он и щит, и помощь.
|
19
|
Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.
|
|
20
|
Господь нас помнит и благословит. Благословит Господь Израиль, благословит дом Ааронов,
|
20
|
Господь помнит нас, благословляет нас, благословляет дом Израилев, благословляет дом Ааронов;
|
|
21
|
благословит Он преданных Ему, и малых, и великих одинаково.
|
21
|
благословляет боящихся Господа, малых с великими.
|
|
22
|
Пускай всё больше вам даёт Господь, и вам, и детям вашим.
|
22
|
Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.
|
|
23
|
Пусть вас благословит Господь, Кем небо и земля сотворены.
|
23
|
Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.
|
|
24
|
Ему принадлежат высоты неба, но землю людям Он отдал.
|
24
|
Небо - небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.
|
|
25
|
Возносят Господу хвалу не мёртвые, сошедшие во мглу молчанья,
|
25
|
Ни мертвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу;
|
|
26
|
а мы, кто Бога превозносит, сегодня и вовеки вечные. Восхваляйте Господа.
|
26
|
но мы будем благословлять Господа отныне и вовек. Аллилуия.
|