|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Песнь Давида. Зову Тебя, Бог мой, защита моя, не будь ко мне ухом неслышащим, ведь если мне Ты не ответишь, я буду подобен тому, кто в могилу сошёл.
|
1
|
Псалом Давида. К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу.
|
|
2
|
Господь, в молитве воздеваю руки, я к Святому-Святых Твоему. Услышь меня, когда к Тебе взываю, и милосердие ко мне яви!
|
2
|
Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.
|
|
3
|
К грешникам меня не причисляй: те ближнего приветствуют словами мира, в сердцах же замышляют только зло.
|
3
|
Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире, а в сердце у них зло.
|
|
4
|
Воздай им за их поступки, за ими творимое зло, за дело их рук отплати, дай то, что они заслуживают.
|
4
|
Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими.
|
|
5
|
Не понимая дел Господних, они пытаются разрушить, а не строить на том, что сделал Бог.
|
5
|
За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.
|
|
6
|
Да будет Господь благословен за то, что меня услышал.
|
6
|
Благословен Господь, ибо Он услышал голос молений моих.
|
|
7
|
Господь - моя сила и щит, Ему доверился, и Он помог мне. Возрадовался я и Богу песнь хвалебную запел.
|
7
|
Господь - крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею.
|
|
8
|
Он - сила Своего народа, для избранных Им - крепость.
|
8
|
Господь - крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.
|
|
9
|
Спаси народ Свой, Господи! Благослови Тебе принадлежащих! Веди и возноси их вовеки, подобно пастуху, пекущемся об овцах!
|
9
|
Спаси народ Твой и благослови наследие Твое; паси их и возвышай их во веки!
|