|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Славьте Господа, ибо Он благ! Воспевайте Бога нашего, ибо славить Его сладостно и правильно.
|
1
|
Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо это сладостно, - хвала подобающая.
|
|
2
|
Господь отстроил Иерусалим, привёл обратно весь народ Израиля, который в плен угнали.
|
2
|
Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.
|
|
3
|
Разбитые сердца Он исцеляет, врачует раны.
|
3
|
Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
|
|
4
|
Он количество звёзд исчисляет и каждой даёт имя.
|
4
|
исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
|
|
5
|
Велик Господь и могуществен, нет мудрости Его предела.
|
5
|
Велик Господь наш и велика крепость Его, и разум Его неизмерим.
|
|
6
|
Господь возвышает смиренных, повергает на землю коварных.
|
6
|
Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.
|
|
7
|
Пой Господу с благодарностью, играй для Него на арфе.
|
7
|
Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях.
|
|
8
|
Небо тучами Он покрывает, на землю дождь посылает, траву на холмах заставляет расти.
|
8
|
Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву;
|
|
9
|
Он пищу даёт животным и птицам, когда они просят.
|
9
|
дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.
|
|
10
|
Ему никогда не в радость ни конь боевой, ни воин, -
|
10
|
Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит, -
|
|
11
|
радость Ему приносят, те, кто верят в Его любовь, кто связывает надежду с любовью Его бесконечной.
|
11
|
благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милость Его.
|