|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Песня Давида. Господи, зову Тебя, скорей приди, к Тебе воззвал я. Услышь мой голос, когда к Тебе взываю.
|
1
|
Псалом Давида. Господи! к тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе.
|
|
2
|
Да будет молитва моя для Тебя благовонием и жертвой вечерней Тебе пусть будет моя молитва.
|
2
|
Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих - как жертва вечерняя.
|
|
3
|
Стражу поставь у рта моего, чтобы следила за дверьми моих уст.
|
3
|
Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;
|
|
4
|
Не дай моему сердцу ко злу обратиться, не дай мне примкнуть к делу неправых, с творящими зло не дай ничего разделить.
|
4
|
не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.
|
|
5
|
Пускай поправит праведный меня, и это восприму я, как добро. Не дай беззаконным лить елей мне на голову, я от этого не уклонюсь. Но против зло творящих молиться буду.
|
5
|
Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои - против злодейств их.
|
|
6
|
Да будут вожди их наказаны, чтобы беззаконные поняли, что говорю я правду.
|
6
|
Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.
|
|
7
|
Люди землю распахивают, разбрасывают вокруг, так и наши кости разбросаны около наших могил.
|
7
|
Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней.
|
|
8
|
Глаза мои устремлены к Тебе, Господь, в Тебе спасение моё, не отдавай же меня смерти.
|
8
|
Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!
|
|
9
|
Не дай мне попасть в капканы, расставленные для меня, от ловушек беззаконны меня охрани.
|
9
|
Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников.
|
|
10
|
Пусть запутаются беззаконные в сетях своих, и пройду я нетронутый.
|
10
|
Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.
|