|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Молитва страдающего человека. Он слаб и изливает свои жалобы Господу.
|
1
|
Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.
|
|
2
|
Господь, услышь мою молитву. Мой плач о помощи пусть до Тебя дойдёт.
|
2
|
Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе.
|
|
3
|
Не отверни Своё лицо, когда со мной несчастье. Услышь меня, ответь скорей, когда Тебя зову.
|
3
|
Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони ко мне ухо Твое; в день, когда воззову к Тебе, скоро услышь меня;
|
|
4
|
Моя жизнь тает, как дым, она словно догорающий костёр.
|
4
|
ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;
|
|
5
|
Мои силы ушли, иссохло моё сердце, как трава, и о еде я даже позабыл.
|
5
|
сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;
|
|
6
|
Я похудел от грусти и печали.
|
6
|
от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей.
|
|
7
|
Я, как сова в пустыне, одинок, как филин, на развалинах живущий.
|
7
|
Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;
|
|
8
|
Лежу в бессоннице, похож на птицу одинокую на крыше.
|
8
|
не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
|
|
9
|
Враги меня позорят каждый день. Они смеются надо мной и проклинают
|
9
|
Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.
|
|
10
|
Скорбь - моя пища, солоно моё питьё от слез.
|
10
|
Я ем пепел, как хлеб, и питье мое растворяю слезами,
|
|
11
|
Всё потому, что на меня разгневался Господь.
|
11
|
от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня.
|
|
12
|
Вознёс вначале, и отбросил прочь. Жизнь моя тает, как тени уходящего дня. Иссохло моё сердце, как трава.
|
12
|
Дни мои - как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава.
|
|
13
|
Но Ты, Господь, всегда на троне, Ты царствуешь из рода в род.
|
13
|
Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.
|
|
14
|
Но Ты поднимешься. Ты принесёшь успокоение Сиону. И милосердием Своим его Ты одаришь.
|
14
|
Ты восстанешь, умилосердишься над Сионом, ибо время помиловать его, - ибо пришло время;
|
|
15
|
Твои рабы его камнями дорожат, и даже пыль его для них забот достойна.
|
15
|
ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют.
|
|
16
|
Имя всевышнего все почитают, земные цари Тебе честь воздадут. Народы имени Господня убоятся, честь Твоей славе воздадут цари земные.
|
16
|
И убоятся народы имени Господня, и все цари земные - славы Твоей.
|
|
17
|
Господь отстроит заново Сион, и удивит всех Его слава.
|
17
|
Ибо созиждет Господь Сион и явится во славе Своей;
|
|
18
|
Молитвам обездоленных Он внемлет, и глух не будет к их мольбам.
|
18
|
призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их.
|
|
19
|
Да будет это всё записано для новых поколений, и да восхвалят Господа они.
|
19
|
Напишется о сем для рода последующего, и поколение грядущее восхвалит Господа,
|
|
20
|
Господь посмотрит вниз с небес и землю всю осмотрит,
|
20
|
ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрел Господь на землю,
|
|
21
|
чтобы услышать стоны заключённых. Освободить приговорённых к смерти.
|
21
|
чтобы услышать стон узников, разрешить сынов смерти,
|
|
22
|
Чтоб люди на Сионе говорили о Господе, в Иерусалиме Его имя восхваляли.
|
22
|
дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его - в Иерусалиме,
|
|
23
|
И соберутся нации все вместе, на поклоненье все к Нему придут.
|
23
|
когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу.
|
|
24
|
Кончились мои силы, жизнь моя укоротилась.
|
24
|
Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои.
|
|
25
|
Тогда сказал я: „Не дай мне умереть, пока ещё я молод. Господь, Ты вечен. Во веки вечные Ты будешь жить.
|
25
|
Я сказал: Боже мой! не восхити меня в половине дней моих. Твои лета в роды родов.
|
|
26
|
Ты создал мир. И небо - рук Твоих творение.
|
26
|
В начале Ты, основал землю, и небеса - дело Твоих рук;
|
|
27
|
Они закончатся. Ты будешь навсегда жить. Они износятся, как старые одежды, и, как одежды, будут все заменены.
|
27
|
они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и, как одежду, Ты переменишь их, и изменятся;
|
|
28
|
Но Ты, Всевышний, неизменен. Ты будешь вечно.
|
28
|
но Ты - тот же, и лета Твои не кончатся.
|
|
29
|
Мы - Твои слуги сегодня. Здесь будут жить наши дети. И даже их потомства будут прославлять Тебя".
|
29
|
Сыны рабов Твоих будут жить, и семя их утвердится пред лицем Твоим.
|