|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
1
|
Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.
|
1
|
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
|
2
|
Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
|
2
|
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
|
3
|
ибо Господь Всевышний страшен, - великий Царь над всею землею;
|
3
|
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
|
4
|
покорил нам народы и племена под ноги наши;
|
4
|
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
|
5
|
избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.
|
5
|
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
|
6
|
Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.
|
6
|
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
|
7
|
Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,
|
7
|
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
|
8
|
ибо Бог - Царь всей земли; пойте все разумно.
|
8
|
Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
|
9
|
Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;
|
9
|
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
|
10
|
Князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли - Божии; Он превознесен над ними.
|
10
|
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
|