|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
1
|
Учение Давида. Молитва его, когда он был в пещере. Голосом моим к Господу воззвал я, голосом моим к Господу помолился;
|
1
|
LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
|
2
|
излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.
|
2
|
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
|
3
|
Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил, они скрытно поставили сети для меня.
|
3
|
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
|
4
|
Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признает меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
|
4
|
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
|
5
|
Я воззвал к Тебе, Господи, я сказал: Ты прибежище мое и часть моя на земле живых.
|
5
|
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
|
6
|
Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.
|
6
|
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
|
7
|
Выведи из темницы душу мою, чтобы мне славить имя Твое. Вокруг меня соберутся праведные, когда Ты явишь мне благодеяние.
|
7
|
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
|