Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Библия
Стихи в тему
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Ветхий Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Исход
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Левит
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Числа
Главы:
1
2
3
4
Руфь
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
3-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ездра
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Неемия
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Есфирь
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Иов
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Притчи
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Екклесиаст
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Песни Песней
Пророческие
Главы:
1
2
3
4
5
Плач Иеремии
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Даниил
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Осия
Главы:
1
2
3
Иоиль
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Амос
Глава:
1
Авдий
Главы:
1
2
3
4
Иона
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
Михей
Главы:
1
2
3
Наум
Главы:
1
2
3
Аввакум
Главы:
1
2
3
Софония
Главы:
1
2
Аггей
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Захария
Главы:
1
2
3
4
Малахия

Новый Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
От Марка
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
От Луки
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
От Иоанна
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Деяния
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
Иакова
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Петра
Главы:
1
2
3
2-е Петра
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Иоанна
Глава:
1
2-е Иоанна
Глава:
1
3-е Иоанна
Глава:
1
Иуды
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
К Римлянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Галатам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Ефесянам
Главы:
1
2
3
4
К Колоссянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
1-е Тимофею
Главы:
1
2
3
4
2-е Тимофею
Главы:
1
2
3
К Титу
Глава:
1
К Филимону
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
К Евреям
Пророческие

   Псалтирь 117

Варианты 1-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 



Варианты 2-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 
1
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
1
O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.
2
Да скажет ныне дом Израилев: ибо вовек милость Его.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
3
Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
4
Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
5
Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
6
Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
7
Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
8
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
9
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
10
Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
11
обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
12
окружили меня, как пчелы, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
13
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
14
Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
15
Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
16
Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
17
Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
18
Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
19
Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
20
Вот врата Господа; праведные войдут в них.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
21
Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
22
Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
23
это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
24
Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
25
О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
26
Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
27
Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
28
Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
29
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.