|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
1
|
Начальнику хора. Псалом Давида. Сказал безумец в сердце своем: "нет Бога ". Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро.
|
1
|
How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
|
2
|
Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.
|
2
|
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
|
3
|
Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.
|
3
|
Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
|
4
|
Неужели не вразумятся все, делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Господа?
|
4
|
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
|
5
|
Там убоятся они страха, ибо Бог в роде праведных.
|
5
|
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
|
6
|
Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь упование его.
|
6
|
I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
|
7
|
"Кто даст с Сиона спасение Израилю!" Когда Господь возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль.
|
6
|
I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
|