|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
1
|
Песнь восхождения. Из глубины взываю к Тебе, Господи.
|
1
|
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
|
2
|
Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
|
2
|
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
|
3
|
Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, - Господи! кто устоит?
|
3
|
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
|
4
|
Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.
|
4
|
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
|
5
|
Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.
|
5
|
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
|
6
|
Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи - утра, более, нежели стражи - утра.
|
6
|
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
|
7
|
Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,
|
7
|
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
|
8
|
и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.
|
8
|
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
|