Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Библия
Стихи в тему
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Ветхий Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Исход
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Левит
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Числа
Главы:
1
2
3
4
Руфь
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
3-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ездра
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Неемия
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Есфирь
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Иов
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Притчи
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Екклесиаст
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Песни Песней
Пророческие
Главы:
1
2
3
4
5
Плач Иеремии
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Даниил
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Осия
Главы:
1
2
3
Иоиль
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Амос
Глава:
1
Авдий
Главы:
1
2
3
4
Иона
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
Михей
Главы:
1
2
3
Наум
Главы:
1
2
3
Аввакум
Главы:
1
2
3
Софония
Главы:
1
2
Аггей
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Захария
Главы:
1
2
3
4
Малахия

Новый Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
От Марка
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
От Луки
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
От Иоанна
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Деяния
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
Иакова
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Петра
Главы:
1
2
3
2-е Петра
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Иоанна
Глава:
1
2-е Иоанна
Глава:
1
3-е Иоанна
Глава:
1
Иуды
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
К Римлянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Галатам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Ефесянам
Главы:
1
2
3
4
К Колоссянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
1-е Тимофею
Главы:
1
2
3
4
2-е Тимофею
Главы:
1
2
3
К Титу
Глава:
1
К Филимону
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
К Евреям
Пророческие

   Псалтирь 73

Варианты 1-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 



Варианты 2-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 
1
Учение Асафа. Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
1
Surely God is good to Israel, (Even) to such as are pure in heart.
2
Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, - эту гору Сион, на которой Ты веселился.
2
But as for me, my feet were almost gone; My steps had well nigh slipped.
3
Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище.
3
For I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
4
Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших;
4
For there are no pangs in their death; But their strength is firm.
5
показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
5
They are not in trouble as (other) men; Neither are they plagued like (other) men.
6
и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами;
6
Therefore pride is as a chain about their neck; Violence covereth them as a garment.
7
предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего;
7
Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.
8
сказали в сердце своем: "разорим их совсем ", - и сожгли все места собраний Божиих на земле.
8
They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
9
Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе это будет.
9
They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth.
10
Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое?
10
Therefore his people return hither: And waters of a full (cup) are drained by them.
11
Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази их.
11
And they say, How doth God know? And is there knowledge in the Most High?
12
Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!
12
Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
13
Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;
13
Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;
14
Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни.
14
For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
15
Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
15
If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.
16
Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
16
When I thought how I might know this, It was too painful for me;
17
Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
17
Until I went into the sanctuary of God, And considered their latter end.
18
Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.
18
Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction.
19
Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
19
How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
20
Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
20
As a dream when one awaketh, So, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image.
21
Да не возвратится угнетенный посрамленным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое.
21
For my soul was grieved, And I was pricked in my heart:
22
Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного;
22
So brutish was I, and ignorant; I was (as) a beast before thee.
23
не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.
23
Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.