Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Библия
Стихи в тему
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Ветхий Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Исход
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Левит
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Числа
Главы:
1
2
3
4
Руфь
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
3-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ездра
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Неемия
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Есфирь
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Иов
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Притчи
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Екклесиаст
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Песни Песней
Пророческие
Главы:
1
2
3
4
5
Плач Иеремии
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Даниил
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Осия
Главы:
1
2
3
Иоиль
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Амос
Глава:
1
Авдий
Главы:
1
2
3
4
Иона
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
Михей
Главы:
1
2
3
Наум
Главы:
1
2
3
Аввакум
Главы:
1
2
3
Софония
Главы:
1
2
Аггей
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Захария
Главы:
1
2
3
4
Малахия

Новый Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
От Марка
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
От Луки
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
От Иоанна
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Деяния
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
Иакова
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Петра
Главы:
1
2
3
2-е Петра
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Иоанна
Глава:
1
2-е Иоанна
Глава:
1
3-е Иоанна
Глава:
1
Иуды
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
К Римлянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Галатам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Ефесянам
Главы:
1
2
3
4
К Колоссянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
1-е Тимофею
Главы:
1
2
3
4
2-е Тимофею
Главы:
1
2
3
К Титу
Глава:
1
К Филимону
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
К Евреям
Пророческие

   Псалтирь 108

Варианты 1-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 



Варианты 2-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 
1
Начальнику хора. Псалом Давида. Боже хвалы моей! не премолчи,
1
My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
2
ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;
2
Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
3
отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
3
I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
4
за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
4
For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth (reacheth) unto the skies.
5
воздают мне за добро злом, за любовь мою - ненавистью.
5
Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
6
Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его.
6
That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
7
Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех;
7
God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8
да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой;
8
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
9
дети его да будут сиротами, и жена его - вдовою;
9
Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
10
да скитаются дети его и нищенствуют, и просят хлеба из развалин своих;
10
Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
11
да захватит заимодавец все, что есть у него, и чужие да расхитят труд его;
11
Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
12
да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его;
12
Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
13
да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде;
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
14
да будет воспомянуто пред Господом беззаконие отцов его, и грех матери его да не изгладится;
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
15
да будут они всегда в очах Господа, и да истребит Он память их на земле,
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
16
за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его;
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
17
возлюбил проклятие, - оно и придет на него; не восхотел благословения, - оно и удалится от него;
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
18
да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его;
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
19
да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается.
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
20
Таково воздаяние от Господа врагам моим и говорящим злое на душу мою!
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
21
Со мною же, Господи, Господи, твори ради имени Твоего, ибо блага милость Твоя; спаси меня,
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
22
ибо я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне.
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
23
Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу.
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
24
Колени мои изнемогли от поста, и тело мое лишилось тука.
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
25
Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами.
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
26
Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей,
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
27
да познают, что это - Твоя рука, и что Ты, Господи, соделал это.
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
28
Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется.
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
29
Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
30
И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
31
ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.
13
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.