Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Библия
Стихи в тему
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Ветхий Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Исход
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Левит
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Числа
Главы:
1
2
3
4
Руфь
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
3-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ездра
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Неемия
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Есфирь
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Иов
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Притчи
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Екклесиаст
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Песни Песней
Пророческие
Главы:
1
2
3
4
5
Плач Иеремии
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Даниил
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Осия
Главы:
1
2
3
Иоиль
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Амос
Глава:
1
Авдий
Главы:
1
2
3
4
Иона
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
Михей
Главы:
1
2
3
Наум
Главы:
1
2
3
Аввакум
Главы:
1
2
3
Софония
Главы:
1
2
Аггей
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Захария
Главы:
1
2
3
4
Малахия

Новый Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
От Марка
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
От Луки
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
От Иоанна
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Деяния
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
Иакова
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Петра
Главы:
1
2
3
2-е Петра
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Иоанна
Глава:
1
2-е Иоанна
Глава:
1
3-е Иоанна
Глава:
1
Иуды
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
К Римлянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Галатам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Ефесянам
Главы:
1
2
3
4
К Колоссянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
1-е Тимофею
Главы:
1
2
3
4
2-е Тимофею
Главы:
1
2
3
К Титу
Глава:
1
К Филимону
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
К Евреям
Пророческие

   Псалтирь 106

Варианты 1-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 



Варианты 2-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 
1
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!
1
Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness (endureth) forever.
2
Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,
2
Who can utter the mighty acts of Jehovah, Or show forth all his praise?
3
и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря.
3
Blessed are they that keep justice, And he that doeth righteousness at all times.
4
Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населенного города;
4
Remember me, O Jehovah, with the favor that thou bearest unto thy people; Oh visit me with thy salvation,
5
терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.
5
That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.
6
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их,
6
We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly.
7
и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу.
7
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; They remembered not the multitude of thy lovingkindnesss, But were rebellious at the sea, even at the Red Sea.
8
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
8
Nevertheless he saved them for his name's sake, That he might make his mighty power to be known.
9
ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.
9
He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through a wilderness.
10
Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом;
10
And he saved them from the hand of him that hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.
11
ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.
11
And the waters covered their adversaries; There was not one of them left.
12
Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего.
12
Then believed they his words; They sang his praise.
13
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
13
They soon forgat his works; They waited not for his counsel,
14
вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.
14
But lusted exceedingly in the wilderness, And tempted God in the desert.
15
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
15
And he gave them their request, But sent leanness into their soul.
16
ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил.
16
They envied Moses also in the camp, (And) Aaron the saint of Jehovah.
17
Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои;
17
The earth opened and swallowed up Dathan, And covered the company of Abiram.
18
от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти.
18
And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.
19
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
19
They made a calf in Horeb, And worshipped a molten image.
20
послал слово Свое и исцелил их, и избавил их от могил их.
20
Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.
21
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
21
They forgat God their Saviour, Who had done great things in Egypt,
22
Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!
22
Wondrous works in the land of Ham, (And) terrible things by the Red Sea.
23
Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,
23
Therefore he said that he would destroy them, Had not Moses his chosen stood before him in the breach, To turn away his wrath, lest he should destroy (them).
24
видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
24
Yea, they despised the pleasant land, They believed not his word,
25
Он речет, - и восстанет бурный ветер и высоко поднимает волны его:
25
But murmured in their tents, And hearkened not unto the voice of Jehovah.
26
восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;
26
Therefore he sware unto them, That he would overthrow them in the wilderness,
27
они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.
27
And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.
28
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их.
28
They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.
29
Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают.
29
Thus they provoked him to anger with their doings; And the plague brake in upon them.
30
И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.
30
Then stood up Phinehas, and executed judgment; And so the plague was stayed.
31
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
31
And that was reckoned unto him for righteousness, Unto all generations for evermore.
32
Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!
32
They angered him also at the waters of Meribah, So that it went ill with Moses for their sakes;
33
Он превращает реки в пустыню и источники вод - в сушу,
33
Because they were rebellious against his spirit, And he spake unadvisedly with his lips.
34
землю плодородную - в солончатую, за нечестие живущих на ней.
34
They did not destroy the peoples, As Jehovah commanded them,
35
Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую - в источники вод;
35
But mingled themselves with the nations, And learned their works,
36
и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;
36
And served their idols, Which became a snare unto them.
37
засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
37
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,
38
Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
38
And shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed unto the idols of Canaan; And the land was polluted with blood.
39
Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, -
39
Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.
40
он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.
40
Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people, And he abhorred his inheritance.
41
Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.
41
And he gave them into the hand of the nations; And they that hated them ruled over them.
42
Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.
42
Their enemies also oppressed them, And they were brought into subjection under their hand.
43
Кто мудр, тот заметит сие и уразумеет милость Господа.
43
Many times did he deliver them; But they were rebellious in their counsel, And were brought low in their iniquity.