|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Аллилуия Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне.
|
1
|
Praise ye Jehovah. Blessed is the man that feareth Jehovah, That delighteth greatly in his commandments.
|
|
2
|
Да будет имя Господне благословенно отныне и вовек.
|
2
|
His seed shall be mighty upon earth: The generation of the upright shall be blessed.
|
|
3
|
От восхода солнца до запада да будет прославляемо имя Господне.
|
3
|
Wealth and riches are in his house; And his righteousness endureth for ever.
|
|
4
|
Высок над всеми народами Господь; над небесами слава Его.
|
4
|
Unto the upright there ariseth light in the darkness: (He is) gracious, and merciful, and righteous.
|
|
5
|
Кто, как Господь, Бог наш, Который, обитая на высоте,
|
5
|
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; He shall maintain his cause in judgment.
|
|
6
|
приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю;
|
6
|
For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance.
|
|
7
|
из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего,
|
7
|
He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
|
|
8
|
чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его;
|
8
|
His heart is established, he shall not be afraid, Until he see (his desire) upon his adversaries.
|
|
9
|
неплодную вселяет в дом матерью, радующеюся о детях? Аллилуия!
|
9
|
He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor.
|