Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Главы:
1
2
3
4
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Главы:
1
2
3
4
5
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Главы:
1
2
3
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Глава:
1
Главы:
1
2
3
4
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
Главы:
1
2
3
Главы:
1
2
3
Главы:
1
2
3
Главы:
1
2
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Главы:
1
2
3
4

Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Главы:
1
2
3
4
5
Главы:
1
2
3
4
5
Главы:
1
2
3
Главы:
1
2
3
4
5
Глава:
1
Глава:
1
Глава:
1
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Главы:
1
2
3
4
5
6
Главы:
1
2
3
4
5
6
Главы:
1
2
3
4
Главы:
1
2
3
4
Главы:
1
2
3
4
5
Главы:
1
2
3
Главы:
1
2
3
4
5
6
Главы:
1
2
3
4
Главы:
1
2
3
Глава:
1
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

   Псалтирь 53

Варианты 1-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 



Варианты 2-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 
1
Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида,
1
The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
2
когда пришли Зифеи и сказали Саулу: "не у нас ли скрывается Давид?"
2
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
3
Боже! именем Твоим спаси меня, и силою Твоею суди меня.
3
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
4
Боже! услышь молитву мою, внемли словам уст моих,
4
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
5
ибо чужие восстали на меня, и сильные ищут души моей; они не имеют Бога пред собою.
5
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
6
Вот, Бог помощник мой; Господь подкрепляет душу мою.
6
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
7
Он воздаст за зло врагам моим; истиною Твоею истреби их.
6
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
8
Я усердно принесу Тебе жертву, прославлю имя Твое, Господи, ибо оно благо,
6
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
9
ибо Ты избавил меня от всех бед, и на врагов моих смотрело око мое.
6
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.