Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Библия
Стихи в тему
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Ветхий Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Исход
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Левит
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Числа
Главы:
1
2
3
4
Руфь
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
3-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ездра
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Неемия
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Есфирь
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Иов
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Притчи
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Екклесиаст
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Песни Песней
Пророческие
Главы:
1
2
3
4
5
Плач Иеремии
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Даниил
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Осия
Главы:
1
2
3
Иоиль
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Амос
Глава:
1
Авдий
Главы:
1
2
3
4
Иона
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
Михей
Главы:
1
2
3
Наум
Главы:
1
2
3
Аввакум
Главы:
1
2
3
Софония
Главы:
1
2
Аггей
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Захария
Главы:
1
2
3
4
Малахия

Новый Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
От Марка
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
От Луки
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
От Иоанна
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Деяния
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
Иакова
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Петра
Главы:
1
2
3
2-е Петра
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Иоанна
Глава:
1
2-е Иоанна
Глава:
1
3-е Иоанна
Глава:
1
Иуды
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
К Римлянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Галатам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Ефесянам
Главы:
1
2
3
4
К Колоссянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
1-е Тимофею
Главы:
1
2
3
4
2-е Тимофею
Главы:
1
2
3
К Титу
Глава:
1
К Филимону
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
К Евреям
Пророческие

   Иов 40

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Варианты 1-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 



Варианты 2-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 
1
И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
1
Moreover the LORD answered Job, and said,
2
препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
2
Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.
3
Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?
3
Then Job answered the LORD, and said,
4
Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?
4
Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
5
Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
5
Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
6
излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;
6
Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,
7
взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;
7
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
8
зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
8
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
9
Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.
9
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
10
Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол;
10
Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
11
вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его;
11
Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
12
поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;
12
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
13
ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья;
13
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
14
это - верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;
14
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
15
горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;
15
Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
16
он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;
16
Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
17
тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его;
17
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
18
вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.
18
His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
19
Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?
19
He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.
20
Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его?
20
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
21
вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его?
21
He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
22
будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?
22
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
23
сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?
23
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
24
станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих?
24
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
25
будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами?
24
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
26
можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою?
24
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
27
Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь.
24
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.


Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42