Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Библия
Стихи в тему
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Ветхий Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Исход
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Левит
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Числа
Главы:
1
2
3
4
Руфь
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
3-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ездра
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Неемия
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Есфирь
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Иов
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Притчи
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Екклесиаст
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Песни Песней
Пророческие
Главы:
1
2
3
4
5
Плач Иеремии
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Даниил
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Осия
Главы:
1
2
3
Иоиль
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Амос
Глава:
1
Авдий
Главы:
1
2
3
4
Иона
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
Михей
Главы:
1
2
3
Наум
Главы:
1
2
3
Аввакум
Главы:
1
2
3
Софония
Главы:
1
2
Аггей
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Захария
Главы:
1
2
3
4
Малахия

Новый Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
От Марка
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
От Луки
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
От Иоанна
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Деяния
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
Иакова
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Петра
Главы:
1
2
3
2-е Петра
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Иоанна
Глава:
1
2-е Иоанна
Глава:
1
3-е Иоанна
Глава:
1
Иуды
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
К Римлянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Галатам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Ефесянам
Главы:
1
2
3
4
К Колоссянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
1-е Тимофею
Главы:
1
2
3
4
2-е Тимофею
Главы:
1
2
3
К Титу
Глава:
1
К Филимону
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
К Евреям
Пророческие

   Притчи 5

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Варианты 1-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 



Варианты 2-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 
1
Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему,
1
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
2
чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание.
2
That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
3
ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;
3
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
4
но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
4
But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
5
ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.
5
Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
6
Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их.
6
Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
7
Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
7
Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
8
Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее,
8
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
9
чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
9
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
10
чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
10
Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;
11
И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, -
11
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
12
и скажешь: "зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,
12
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
13
и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:
13
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
14
едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!"
14
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
15
Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.
15
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
16
Пусть не разливаются источники твои по улице, потоки вод - по площадям;
16
Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
17
пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.
17
Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
18
Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,
18
Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
19
любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.
19
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
20
И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?
20
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
21
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
21
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
22
Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
22
His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
23
он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.
23
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.


Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31