Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Библия
Стихи в тему
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Ветхий Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Исход
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Левит
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Числа
Главы:
1
2
3
4
Руфь
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
3-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ездра
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Неемия
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Есфирь
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Иов
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Притчи
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Екклесиаст
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Песни Песней
Пророческие
Главы:
1
2
3
4
5
Плач Иеремии
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Даниил
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Осия
Главы:
1
2
3
Иоиль
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Амос
Глава:
1
Авдий
Главы:
1
2
3
4
Иона
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
Михей
Главы:
1
2
3
Наум
Главы:
1
2
3
Аввакум
Главы:
1
2
3
Софония
Главы:
1
2
Аггей
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Захария
Главы:
1
2
3
4
Малахия

Новый Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
От Марка
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
От Луки
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
От Иоанна
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Деяния
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
Иакова
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Петра
Главы:
1
2
3
2-е Петра
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Иоанна
Глава:
1
2-е Иоанна
Глава:
1
3-е Иоанна
Глава:
1
Иуды
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
К Римлянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Галатам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Ефесянам
Главы:
1
2
3
4
К Колоссянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
1-е Тимофею
Главы:
1
2
3
4
2-е Тимофею
Главы:
1
2
3
К Титу
Глава:
1
К Филимону
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
К Евреям
Пророческие

   Притчи 16

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Варианты 1-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 



Варианты 2-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 
1
Человеку принадлежат предположения сердца, но от Господа ответ языка.
1
The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.
2
Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души.
2
All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
3
Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся.
3
Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.
4
Все сделал Господь ради Себя; и даже нечестивого блюдет на день бедствия.
4
The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
5
Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.
5
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
6
Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла.
6
By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
7
Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним.
7
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
8
Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою.
8
Better is a little with righteousness than great revenues without right.
9
Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.
9
A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.
10
В устах царя - слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.
10
A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
11
Верные весы и весовые чаши - от Господа; от Него же все гири в суме.
11
A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work.
12
Мерзость для царей - дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.
12
It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
13
Приятны царю уста правдивые, и говорящего истину он любит.
13
Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.
14
Царский гнев - вестник смерти; но мудрый человек умилостивит его.
14
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
15
В светлом взоре царя - жизнь, и благоволение его - как облако с поздним дождем.
15
In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
16
Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.
16
How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
17
Путь праведных - уклонение от зла: тот бережет душу свою, кто хранит путь свой.
17
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
18
Погибели предшествует гордость, и падению - надменность.
18
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.
19
Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.
19
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
20
Кто ведет дело разумно, тот найдет благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.
20
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.
21
Мудрый сердцем прозовется благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению.
21
The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
22
Разум для имеющих его - источник жизни, а ученость глупых - глупость.
22
Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.
23
Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его.
23
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
24
Приятная речь - сотовый мед, сладка для души и целебна для костей.
24
Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
25
Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их путь к смерти.
25
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
26
Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его к тому рот его.
26
He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.
27
Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.
27
An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
28
Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.
28
A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
29
Человек неблагонамеренный развращает ближнего своего и ведет его на путь недобрый;
29
A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.
30
прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство.
30
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
31
Венец славы - седина, которая находится на пути правды.
31
The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.
32
Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою лучше завоевателя города.
32
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
33
В полу бросается жребий, но все решение его - от Господа.
33
The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.


Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31