1 And when it came to pass that were parted from them and had set sail, we came with a straight course unto Cos, and the next day unto Rhodes, and from thence unto Patara:
2 and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail.
3 And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed unto Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unlade her burden.
4 And having found the disciples, we tarried there seven days: and these said to Paul through the Spirit, that he should not set foot in Jerusalem.
5 And when it came to pass that we had accomplished the days, we departed and went on our journey; and they all, with wives and children, brought us on our way till we were out of the city: and kneeling down on the beach, we prayed, and bade each other farewell;
6 and we went on board the ship, but they returned home again.
7 And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day.
8 And on the morrow we departed, and came unto Caesarea: and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.
9 Now this man had four virgin daughters, who prophesied.
10 And as we tarried there some days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
11 And coming to us, and taking Paul's girdle, he bound his own feet and hands, and said, Thus saith the Holy Spirit, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
12 And when we heard these things, both we and they of that place besought him not to go up to Jerusalem.
13 Then Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
14 And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
15 And after these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
16 And there went with us also (certain) of the disciples from Caesarea, bringing (with them) one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.
17 And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
18 And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
19 And when he had saluted them, he rehearsed one by one the things which God had wrought among the Gentiles through his ministry.
20 And they, when they heard it, glorified God; and they said unto him, Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews of them that have believed; and they are all zealous for the law:
21 and they have been informed concerning thee, that thou teachest all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.
22 What is it therefore? They will certainly hear that thou art come.
23 Do therefore this that we say to thee: We have four men that have a vow on them;
24 these take, and purify thyself with them, and be at charges for them, that they may shave their heads: and all shall know that there is no truth in the things whereof they have been informed concerning thee; but that thou thyself also walkest orderly, keeping the law.
25 But as touching the Gentiles that have believed, we wrote, giving judgment that they should keep themselves from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication.
26 Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them went into the temple, declaring the fulfilment of the days of purification, until the offering was offered for every one of them.
27 And when the seven days were almost completed, the Jews from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the multitude and laid hands on him,
28 crying out, Men of Israel, help: This is the man that teacheth all men everywhere against the people, and the law, and this place; and moreover he brought Greeks also into the temple, and hath defiled this holy place.
29 For they had before seen with him in the city Trophimus the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.
30 And all the city was moved, and the people ran together; and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple: and straightway the doors were shut.
31 And as they were seeking to kill him, tidings came up to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in confusion.
32 And forthwith he took soldiers and centurions, and ran down upon them: and they, when they saw the chief captain and the soldiers, left off beating Paul.
33 Then the chief captain came near, and laid hold on him, and commanded him to be bound with two chains; and inquired who he was, and what he had done.
34 And some shouted one thing, some another, among the crowd: and when he could not know the certainty for the uproar, he commanded him to be brought into the castle.
35 And when he came upon the stairs, so it was that he was borne of the soldiers for the violence of the crowd;
36 for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him.
37 And as Paul was about to be brought into the castle, he saith unto the chief captain, May I say something unto thee? And he said, Dost thou know Greek?
38 Art thou not then the Egyptian, who before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?
39 But Paul said, I am a Jew, of Tarsus in Cilicia, a citizen of no mean city: and I beseech thee, give me leave to speak unto the people.
40 And when he had given him leave, Paul, standing on the stairs, beckoned with the hand unto the people; and when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew language, saying,
And when it came to pass that were parted from them and had set sail, we came with a straight course unto Cos, and the next day unto Rhodes, and from thence unto Patara:
And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed unto Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unlade her burden.
And when it came to pass that we had accomplished the days, we departed and went on our journey; and they all, with wives and children, brought us on our way till we were out of the city: and kneeling down on the beach, we prayed, and bade each other farewell;
And on the morrow we departed, and came unto Caesarea: and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.
And coming to us, and taking Paul's girdle, he bound his own feet and hands, and said, Thus saith the Holy Spirit, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
Then Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
And there went with us also (certain) of the disciples from Caesarea, bringing (with them) one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.
And they, when they heard it, glorified God; and they said unto him, Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews of them that have believed; and they are all zealous for the law:
and they have been informed concerning thee, that thou teachest all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.
these take, and purify thyself with them, and be at charges for them, that they may shave their heads: and all shall know that there is no truth in the things whereof they have been informed concerning thee; but that thou thyself also walkest orderly, keeping the law.
But as touching the Gentiles that have believed, we wrote, giving judgment that they should keep themselves from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication.
Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them went into the temple, declaring the fulfilment of the days of purification, until the offering was offered for every one of them.
And when the seven days were almost completed, the Jews from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the multitude and laid hands on him,
crying out, Men of Israel, help: This is the man that teacheth all men everywhere against the people, and the law, and this place; and moreover he brought Greeks also into the temple, and hath defiled this holy place.
And all the city was moved, and the people ran together; and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple: and straightway the doors were shut.
And forthwith he took soldiers and centurions, and ran down upon them: and they, when they saw the chief captain and the soldiers, left off beating Paul.
And some shouted one thing, some another, among the crowd: and when he could not know the certainty for the uproar, he commanded him to be brought into the castle.
And as Paul was about to be brought into the castle, he saith unto the chief captain, May I say something unto thee? And he said, Dost thou know Greek?
And when he had given him leave, Paul, standing on the stairs, beckoned with the hand unto the people; and when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew language, saying,
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом predanie.ru.
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Стихи, которые вы недавно исследовали:
!«Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Внимание! Приведённые ниже комментарии носят исключительно КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ характер.
Благодаря имеющимся в них историческим справкам они ВСЕГО-ЛИШЬ ПОМОГАЮТ ПОНЯТЬ написанное в Библии.
Комментарии ни в коем случае НЕ должны восприниматься на равне с Писанием!
Комментарии Баркли
Комментарии Уильяма МакДональда
Новая Женевская Учебная Библия
Комментарии (введение) ко всей книге «Деяния»
Комментарии к главе 21
ВВЕДЕНИЕ К ДЕЯНИЯМ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ
ДРАГОЦЕННАЯ КНИГА
В некотором смысле Деяния Святых Апостоловсамая важная книга Нового Завета. Не будь этой книги, мы, кроме сведений, извлеченных из посланий апостола Павла, ничего не знали бы о развитии ранней Церкви.
Историография знает два метода. Один из них пытается проследить ход событий день за днем, неделю за неделей, а другой как бы открывает ряд окон на важные моменты и великие личности того или иного времени. Именно этот второй метод был применен при написании Деяний Апостолов.
Мы называем ее Книгой Деяний Святых Апостолов. На самом же деле, книга не претендует на то, чтобы дать исчерпывающий отчет о деяниях Апостолов. Кроме Павла в ней упоминаются лишь три апостола. В Деян. 12,2 сказано одним коротким предложением, что Иаков, брат Иоанна, был казнен Иродом. Иоанн упомянут, но он не произносит ни слова. Лишь о Петре книга дает определенную информацию, но скоро и он, как выдающееся лицо, уходит со сцены. Название книги по-гречески гласит: "Деяния мужей-апостолов". Очевидно, что автор стремился запечатлеть в ней некоторые типичные деяния героических и мужественных руководителей первохристианской Церкви.
АВТОРСТВО КНИГИ
Хотя в книге об этом ничего не сказано, Лука с давних пор считался ее автором. О самом Луке нам известно очень мало; в Новом Завете имя его упоминается трижды: - Кол. 4,14; Фил. 23; 2 Тим. 4,19. Из них мы можем заключить с достоверностью две вещи: во-первых, Лука был врачом и, во-вторых, он был одним из самых ценных помощников Павла и его самым верным другом, потому что он был с ним даже во время его последнего тюремного заключения. Мы можем сделать вывод, что он был из язычников. Кол. 4,11 оканчивает перечень имен и приветствий от обрезанных, то есть от иудеев; стих 12 начинает новый список, в котором приведены имена язычников. Отсюда мы делаем интересное заключение, что Лука - единственный автор в Новом Завете, который происходит из язычников.
О том, что Лука был врачом, можно догадаться по тому, что он инстинктивно употребляет медицинские термины. В Лк. 4,35, повествуя о человеке, в котором был нечистый дух, он выражением "и повергнув его посреди синагоги" употреблял точный медицинский термин "конвульсии". В Лк. 9,38, рисуя портрет человека, просившего Иисуса: "умоляю Тебя взглянуть на сына моего", - он употребляет типичное слово, означающее посещение доктором больного. Самый интересный пример приведен в высказывании о верблюде и игольным ушам. Все три автора - синоптики приводят его (Мф. 19,24; Мк. 10,25; Лк. 18,25). Матфей и Марк употребляют греческое слово рафис, обыденное слово для иглы портного или домохозяйки. Лишь Лука употребляет греческое слово белоне, обозначающее иглу хирурга. Лука был врачом и врачебный лексикон совершенно естественно выходил из под его пера.
КОМУ ПРЕДНАЗНАЧАЛАСЬ КНИГА
И свое Евангелие, и Деяния АпостоловЛука написал для Феофила (Лк. 1,3; Деян. 1,1). Мы можем лишь догадываться, кем был Феофил. В Лк. 1,3 он называет его "достопочтенный Феофил", что в действительности означает "ваше превосходительство" и обозначает высокопоставленного на службе Римской империи человека. Существует несколько возможных объяснений этого имени.
1) Может быть, Феофил вовсе не имя настоящего человека. В те времена быть христианином было опасно. Имя Феофил составлено от двух греческих слов: Теос - то есть Бог и филен - любить. Может быть, Лука писал боголюбивому человеку, и, из-за безопасности не называет его настоящего имени.
2) Если Феофил был реальным человеком, то он, должно быть, был высокопоставленным чиновником. Вероятно, Лука писал ему, чтобы показать, что христианство - чудная религия, а христиане - благочестивые люди. Возможно, что он хотел убедить государственного чиновника не преследовать христиан.
3) Третья теория, более романтическая предыдущих, основана на том, что Лука был врачом, а в древности врачами были, в основном, рабы. Была высказана догадка, что Лука был врачом тяжелобольного Феофила, которому врачебное искусство и забота Луки вернули здоровье, и в знак благодарности он дал Луке свободу. И, возможно, в знак благодарности за это Лука записал своему благодетелю самое драгоценное - историю Иисуса.
ЦЕЛЬ ЛУКИ В ДЕЯНИЯХ АПОСТОЛОВ
Человек, пишущий книгу, имеет перед собой какую-то цель и, может быть, не одну. Подумаем же, почему Лука написал Деяния.
1) Одна его цель - рекомендовать христианство римскому правительству. Лука не раз показывает сколь учтивыми были римские судьи к Павлу. В Деян. 13,12 Сергий Павел, губернатор Кипра, уверовал в Христа. В Деян. 18,12 проконсул Галлион в Коринфе остался совершенно безучастным к требованиям иудеев наказать Павла. В Деян. 16,35 и далее, судьи в Филиппах, осознав свою ошибку, принесли публичное извинение Павлу. В Деян. 19,31 начальники в Ефесе заботились о том, чтобы Павлу не был причинен вред. Лука указывал на то, что в прошлом римское правительство часто проявляло благопристойное расположение к христианам и всегда было справедливым к ним.
Лука старается показать, что христиане - благочестивые и верные граждане и что их всегда такими и считали. В Деян. 18,14 Галлион заявляет, что у Павла нет мысли об обиде или злом умысле. В Деян. 19,37 ефесский чиновник дает христианам похвальную характеристику. В Деян. 23,29 Клавдий Лисий заявляет, что он ничего не имеет против Павла. В Деян. 25,25 Фест говорит, что Павел не сделал ничего, чем бы заслужил смерть, и в этой же главе Фест и Агриппа соглашаются, что Павла можно было бы отпустить, если бы он не обратился к Цезарю.
Лука писал свою книгу в то время, когда христиан ненавидели и преследовали, и он так изложил ее, чтобы показать, что римские судьи всегда были справедливы к христианам и никогда не смотрели на них как на злых людей. Было даже сделано очень интересное предположение, что Деяния - антология, составленная для защиты Павла в императорском суде Рима.
2) Другим замыслом Луки было показать, что христианство - вероучение для всех людей всех стран.
Именно эту мысль не могли принять иудеи. Они считали себя избранным Богом народом, и что Богу не нужен никакой другой народ. Лука хочет доказать другое. Он показывает Филиппа, проповедующего самарянам; Стефана, сделавшего христианство универсальным и погибшего за это; и Петра, принявшего Корнилия в христианство. Он показывает христиан, проповедующих язычникам в Антиохии, и Павла, разъезжавшего по древнему миру и убеждающего людей принять Христа; в Деян. 15 он показывает, что Церковь пришла к важному решению принимать язычников на равных правах с иудеями.
З) Но это были не главные его намерения. Главная цель ДеянийЛука запечатлел в словах воскресшего Христа в Деян. 1,8: "Вы... будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли". Он намеревался показать распространение христианства как религию, зародившуюся в маленьком уголке Палестины, и которая менее чем за тридцать лет достигла Рима.
С. Х. Тернер указывает, что Деянияраспадаются нашесть частей, каждая из которых заканчивается коротким резюме
а) В 1,1-6,7 рассказывается об Иерусалимской церкви и проповедовании Петра, и заканчивается следующим резюме: "И слово Божие росло, и число учеников весьма умножалось в Иерусалиме; и из священников очень многие покорились вере".
б) В 6,8-9,31 описывается распространение христианства по всей Палестине, мученичество Стефана и проповедь в Самарии. Эта часть заканчивается с резюме:
"Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем и, при утешении от Святого Духа, умножались".
в) В 9,32-12,24 входит разговор Павла, распространение Церкви до Антиохии и принятие Корнилия. Она заканчивается словами: "Слово же Божие росло и распространялось".
г) В 12,25-16,5 рассказывается о распространении христианской Церкви в Малой Азии и о проповеди в Галатии. Она заканчивается: "И церкви утверждались верою и ежедневно увеличивались числом".
д) В 16,21-19,20 рассказывается о распространении Церкви до Европы и о подвижничестве Павла в больших языческих городах, как Коринф и Ефес. Она заканчивается таким резюме: "С такой силою возрастало и возмогало слово Божие".
е) В 19,21-28,31 рассказывается о прибытии Павла в Рим и о пребывании его в тюрьме. Конец показывает Павла "Проповедуя Царствие Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно".
Такой план Деянийуже дает ответ на самый трудный вопрос: Почему Деяниязаканчиваются именно повествованием о пребывании Павла в тюрьме в ожидании суда. Нам бы так хотелось узнать, что же произошло с ним потом; но конец окутан тайной. Лука кончает свое повествование здесь, потому что он выполнил поставленную задачу: он показал, как христианство зародилось в Иерусалиме и как оно распространялось по всему миру и, наконец, достигло Рима. Один крупный исследователь Нового Завета сказал, что Деяниямогли бы быть названы так: "О том, как благая весть дошла от Иерусалима до Рима".
ИСТОЧНИКИ
Лука был историком, и поэтому важно, какими источниками он пользовался. Откуда же взял Лука свои факты? В этом плане Деянияраспадаются на две части:
1) Первую часть составляют пятнадцать глав, свидетелем которых Лука не был, и информацию о которых он получил из вторых рук. По всей вероятности, он имел доступ к двум источникам.
а) Сохранились воспоминания в поместных церквах. Они, может быть, никогда не были записаны, но церковные общины хранили память. В этой части изображены факты из трех церквей: история Иерусалимской церкви, охватывающая Деян. 1-5 и 15-16; история церковной общины в Кесарии, охватывающая Деян. 8, 26-40 и 9, 31- 10, 48, и, наконец, история церковной общины в Антиохии, охватывающая Деян. 11, 19-30 и 12, 25-14, 28.
б) Вероятно существовали циклы рассказов, состоящих из Деяний Павла, Деяний Иоанна, Деяний Филиппа и Деяний Стефана. Дружба с Павлом, несомненно, помогла Луке познакомиться со всеми крупными деятелями тогдашних церквей и, поэтому, он мог располагать всеми событиями и историями этих церквей.
2) Но большую часть изложенного в главах 16-28 Лука знал лично, как участник событий. Если внимательно читать Деяния, то можно заметить странную вещь: большую часть своего рассказа Лука излагает в 3-ем лице множественного числа, а отдельные отрывки изложены от 1-го лица множественного числа и вместо "они" Лука употребляет "мы". Следующие отрывки изложены от 1-го множественного числа: Деян. 16,10-17; 20, 5-16; 21, 1-18; 27, 1-28, 16. Лука, должно быть, был участником этих событий. Вероятно, он вел дневник и записывал свидетельства очевидцев. Что касается того, свидетелем которого он не был, он, по-видимому, узнал от Павла, с которым он провел долгое время в тюрьме. Не могло быть крупного деятеля церкви, которого Лука не знал бы лично, и, в любом случае, он мог получить нужную информацию от людей, бывших свидетелями того или иного события.
Читая Деяния, мы можем быть убеждены в том, что ни у одного историка не было когда-либо лучших источников и никто не использовал их более аккуратно, нежели Лука.
1-16
НЕУДЕРЖИМО ВПЕРЕД (Деян. 21, 1-16)
Темп рассказа ускоряется и, с приближением Павла к Иерусалиму, чувствуется также приближение бури. Явно очевидны два момента:
1) Бесповоротное решение Павла идти дальше в Иерусалим, независимо от того, что там ожидает его. Предупреждение учеников в Тире и предсказание Агава в Кесарии ясно предвещали несчастье, но ничто не могло свернуть Павла с избранного пути. Во время гражданской войны в Испании, гарнизон одного осажденного города был уже готов сдаться, но один из защитников города сказал: "Я предпочитаю умереть стоя, чем жить на коленях". Именно так думал Павел.
2) Поразительно то, что, куда бы Павел не приходил, его встречает христианская община. Если так было уже во времена Павла, то тем более это практикуется в наше время. Одна из величайших привилегий человека, принадлежащего к Церкви, заключается в том, что, куда бы он ни приходил, он находит там общество единомышленников, в которое он может вступить. У человека, принадлежащего к большой семье Церкви, есть друзья во всем мире.
Агав - интересная личность. У иудейских пророков был своеобразный обычай: если слова недостаточно ясно выражали смысл пророчества, они представляли его в акте. В Ветхом Завете много примеров этому (Ис. 20,3.4; Иер. 13,1-11; 27,2; Иез. 4; 5,1-4; 3 Цар. 11,29-31).
17-26
КОМПРОМИСС В ИЕРУСАЛИМЕ (Деян. 21, 17-26)
Когда Павел прибыл в Иерусалим, перед Церковью встала проблема: руководители Иерусалимской церкви признали дело рук Божиих; но в Иерусалиме распространялись слухи, будто Павел побуждал иудеев отказаться от закона и от веры предков. Но Павел никогда не делал этого. Он, правда, утверждал, что иудейский закон необязателен для язычников, но он никогда не пытался отвратить иудеев от обычаев их предков.
Руководители Церкви нашли способ, которым Павел мог доказать свою приверженность правоверным обычаям, В общине было четыре человека, давших обет назорейства, Этот обет давался в знак благодарности за особое благодеяние Господа Бога. Согласно этому обету, нужно было воздерживаться от мяса и вина в течение тридцати дней, вовремя которых волосы не обрезывались. Иногда по крайней мере последние семь дней обета они проводили в храме. После этого нужно было принести определенные жертвы: жертву за грех - однолетнего агнца, мирную жертву - барана, хлебную жертву - корзину опресноков из пшеничной муки, хлебов, испеченных с елеем, жертву всесожжения и жертву возлияния. И, наконец, должно было остричь волосы и сжечь их на алтаре вместе с жертвой. Это было связано с большими расходами: приходилось оставить работу и купить все для жертвы. Для многих, желавших принести такой обет, это было не по карману. Поэтому, считалось богоугодным делом, если состоятельное лицо брало на себя расходы за человека, принимающего такой обет. Павла попросили взять на себя расходы по принесению жертв четырьмя человеками, и он согласился. Этим он мог показать всем, что сам соблюдал закон.
Но все это, несомненно, не нравилось Павлу. Для него подобные обычаи потеряли свое значение. Но истинно великий человек может подчинить свои собственные желания и мнения делу Церкви. Иногда компромисс признак не слабости, а силы.
27-36
КЛЕВЕТНИЧЕСКИЕ ОБВИНЕНИЯ (Деян. 21, 27-36)
Так случилось, что компромисс повлек за собой несчастье. Была Пятидесятница. В Иерусалиме собрались иудеи со всего света, были там и иудеи из Асии, которые, несомненно, знали, как плодотворно Павел у них трудился. Они видели Павла в городе вместе с Трофимом, которого они, по-видимому, тоже знали. Проблемы, возникшие в связи с обетом, требовали от Павла частого посещения храма, и иудеи предполагали, что Павел брал Трофима с собой в храм.
Трофим был язычником, а посещение храма язычником считалось серьезным преступление. Язычники могли войти во двор язычников; на преграде, отделявшей двор язычников от двора женщин, имелись таблички с надписью:
"Никакой иноплеменник не имеет доступа внутрь ограды и стены вокруг храма, и если кто будет застигнут в нарушение этого правила, пусть сам несет ответственность за смертную казнь, которая следует за это". Даже римляне относились к этому столь серьезно, что давали иудеям право выносить и приводить в исполнение смертный приговор за это преступление.
И асийские иудеи обвиняли Павла в нарушении закона, оскорблении избранного народа и осквернении храма. Они побуждали толпу к самосуду и убийству Павла. В северо-западном углу храма находился дворец Антония, построенный Иродом Великим. В дни великих праздников, когда в накаленной атмосфере всегда мог вспыхнуть бунт, в этом дворце располагалась когорта в тысячу воинов. Римское правительство требовало соблюдения гражданского порядка и считало бунт непростительным грехом, как со стороны населения, поднявшего его, так и военного командования, допустившего его. Командующий услышал, что происходит волнение в народе и пришел с воинами. Павел был арестован для его же безопасности, и каждая рука его была прикована цепью к римскому солдату. В создавшемся замешательстве тысяченачальник не смог получить от взволнованной толпы обоснованного доказательства вины Павла, и его буквально пронесли сквозь бушевавшую толпу в крепость. До этого Павел никогда не был так близок к смерти, и спасло его беспристрастное римское правосудие.
37-40
ПЕРЕД РАЗЪЯРЕННОЙ ТОЛПОЙ (Деян. 21, 37-40)
Дворец Антония был связан с внутренними дворцами храма двумя лестницами с северной и с западной стороны. Когда солдаты пробивались сквозь толпу к своим казармам, Павел сделал изумительное предложение. Он попросил начальника стражи разрешить ему говорить к народу. Павел последовательно руководится своей установкой, что толпе надо смотреть прямо в глаза.
Начальник стражи был удивлен, услышав хороший греческий язык от человека, которого толпа собиралась линчевать. Около 54 года какой-то египтянин повел толпу отчаянных людей к Оливковой горе, обещав им, что стены города падут перед ним. Римляне быстро и эффективно расправились с его последователями, но сам он скрылся, и начальник стражи принял Павла за возвратившегося мятежного египтянина.
Последователи этого египтянина были отчаянные националисты, строившие свою деятельность по освобождению родины на терроре. Их прозвали "носителями кинжалов", потому что они носили кинжалы под плащами; вращаясь в толпе, они наносили удар, где только выдавался случай. Когда же Павел представился, начальник стражи понял: кем бы Павел ни был, он не был мятежником-убийцей; и он позволил ему говорить. Собравшись говорить, Павел сделал жест толпе, требуя тишины, и - к изумлению всех - в толпе настала полная тишина. Это молчание толпы, которая была готова убить Павла, как ни одно другое место Нового Завета показывает, какое впечатление производила на людей личность Павла. В тот момент сама Сила Божия вела Павла.
Комментарии (введение) ко всей книге «Деяния»
Комментарии к главе 21
Христос - основа, Церковь - средство, а Дух Святой - сила. У. Грехем Скрогги
Введение
I. ОСОБОЕ ПОЛОЖЕНИЕ В КАНОНЕ
Деяния Апостолов - это единственная богодухновешая история Церкви; это также первая и единственная основная история Церкви, освещающая начало становления христианства. Все другие авторы основываются на сочинении Луки, добавляя к нему некоторые традиционные представления (и много домыслов!). Без этой книги перед нами возникло бы серьезное затруднение: резкий переход от жизни нашего Господа, описанной в Евангелиях, сразу к посланиям. Из кого состояли общины, которым адресованы послания, и как они возникли? Деяния отвечают на эти и многие другие вопросы. Это мостик не только между жизнью Христа и жизнью во Христе, которой учат послания, но также переходное звено между иудаизмом и христианством, между законом и благодатью. В этом состоит одна из главных трудностей толкования Деяний - постепенное расширение горизонта от маленького еврейского движения с центром в Иерусалиме до мировой веры, которая проникла в саму столицу империи.
II. АВТОРСТВО
Автор Ев. от Луки и Деяний Апостолов - один и тот же человек; в этом почти все единодушны. Если третье Евангелие написано Лукой, то ему же принадлежат и Деяния, и наоборот (см. "Введение" к комментариям к Евангелию от Луки).
Внешние свидетельства того, что Деяния написал Лука, убедительны, широко распространены и относятся к раннему периоду истории Церкви. Направленный против маркионизма "Пролог к Евангелию от Луки" (около 160-180 гг.), канон Муратори (около 170-200 г.) и ранние отцы Церкви: Ириней, Климент Александрийский, Тертуллиан и Ориген - все соглашаются с тем, что Лука - автор Деяний. Того же мнения почти все, кто следует за ними в церковной истории, включая такие авторитеты, как Евсевий и Иероним.
В самом тексте Деяний есть три внутренних свидетельства, доказывающих авторство Луки. В начале Деяний автор особо упоминает более раннее произведение, также посвященное Феофилу. Из Евангелия от Луки (1,1-4) ясно, что здесь имеется в виду третье Евангелие. Стиль, экспрессивность изложения, лексика, особое внимание, уделяемое апологетике, и множество более мелких деталей связывают эти два труда. Если бы не желание поместить Евангелие от Луки вместе с другими тремя Евангелиями, без сомнения, эти два произведения вошли бы в Новый Завет вместе, как например 1-е и 2-е послания к коринфянам.
Далее, из текста Деяний ясно, что автор был спутником Павла в его путешествиях. Об этом свидетельствует использование местоимения "мы" в некоторых стихах (16,10-17; 20,5 - 21,18; 27,1 - 28,16); то есть автор непосредственно присутствует при событиях, о которых сообщает. Попытки скептиков объяснить эти особенности как чисто художественный прием неубедительны. Если они были добавлены только с целью придать произведению большую достоверность, то почему они вводятся так редко и ненавязчиво и почему лицо, входящее в это "мы", не называется по имени?
Наконец, если исключить других спутников Павла, упомянутых автором в третьем лице, а также тех его спутников, о которых известно, что они не были с Павлом во время событий, описанных в данных отрывках (с "мы"), то единственным реальным кандидатом является Лука.
III. ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ
В то время как установление точного времени написания некоторых других книг НЗ не является столь важным, оно имеет большое значение для Деяний Апостолов, книги, которая прежде всего является историей Церкви, и к тому же первой историей.
Были предложены три датировки Деяний, две из которых согласуются с авторством Луки, а одна отрицает его:
1. Датировка этой книги П в. н.э., разумеется, делает невозможным признание авторства за Лукой: вряд ли он мог прожить дольше чем до 80 или, самое позднее, 85 г. н.э. Некоторые либеральные ученые считают, что автор использовал "Иудейские древности" Иосифа (около 93 г. н.э.), но параллели, на которые они ссылаются, рассматривая Деяния, 5,36 (о Февде), не согласуются, и нет особого сходства между описанными событиями.
2. Общепризнанная точка зрения такова: Лука написал и Евангелие, и Деяния между 70-80 гг. Тогда для составления своей Благой Вести Лука мог бы использовать Евангелие от Марка, существовавшее, вероятно, с 60-х гг.
3. Можно сделать обоснованное предположение, что Лука закончил писать Деяния вскоре после того, как произошли события, завершающие книгу: то есть во время первого заключения Павла в Риме. Возможно, Лука планировал написать третий том (но на это, видимо, не было Божьей воли) и поэтому не упоминает о гонениях, обрушившихся на христиан между 63 и 67 г. Однако отсутствие упоминаний о таких событиях, как жесточайшее преследование христиан Нероном в Италии после пожара в Риме (64 г.), война иудеев с Римом (66-70 г.), мученическая смерть Петра и Павла (вторая половина 60-х годов) и самое трагичное для иудеев и евреев-христиан - разрушение Иерусалима, указывают на более раннюю датировку. Итак, наиболее вероятно, что Лука написал Деяния Апостолов, когда Павел находился в римской тюрьме - в 62 или 63 г. н.э.
IV. ЦЕЛЬ НАПИСАНИЯ И ТЕМА
Деяния Апостолов преисполнены жизнью и действием. В них мы видим, как действует Святой Дух, формируя Церковь, укрепляя ее и распространяя ее влияние. Это потрясающий рассказ о том, как Дух Господень, используя самые невероятные средства, преодолевая самые непреодолимые препятствия и идя самыми нетривиальными путями, достигает удивительнейших результатов.
В Деяниях повествование возобновляется с того момента, на котором заканчиваются Евангелия, затем краткие драматические описания знакомят нас с ранними неспокойными годами молодой Церкви. Деяния рассказывают о великом переходном периоде, когда новозаветная Церковь освобождалась от пут иудаизма и заявляла о себе как о новом, совершенно отличном сообществе, в котором иудеи и язычники едины во Христе. По этой причине Деяния можно назвать историей "отлучения от груди Исаака".
Когда мы читаем эту книгу, мы испытываем своего рода духовное наслаждение при виде того, как творит Господь. В то же время мы ощущаем и напряжение, наблюдая, как грех и сатана противостоят и пытаются препятствовать делу Божьему.В первых двенадцати главах центральное место занимает апостол Петр, мужественно проповедующий народу Израилеву С тринадцатой главы и далее на первый план выходит апостол Павел как ревностный, вдохновенный и неутомимый просветитель язычников.Деяния охватывают приблизительно 33-летний период. Дж. Б. Филлипс заметил, что ни в один другой сравнимый по протяженности период человеческой истории "небольшое количество простых людей не смогло так повлиять на мир, чтобы их враги со слезами ярости на глазах говорили, что эти люди "перевернули мир вверх дном"". (J. В. Pmllips, The Young Church in Action,
. vvi.)План
I. ЦЕРКОВЬ В ИЕРУСАЛИМЕ (Гл. 1 - 7)
А. Воскресший Господь обещает крещение Духом Святым (1,1-5)
Б. Возносящийся Господь дает Апостолам повеление (1,6-11)
В. Пребывающие в молитве ученики ожидают в Иерусалиме (1,12-26)
Г. День Пятидесятницы и рождение Церкви (2,1-47)
Д. Исцеление хромого и призыв народа израильского к покаянию (3,1-26)
Е. Преследования и рост Церкви (4,1-7,60)
II. ЦЕРКОВЬ В ИУДЕЕ И САМАРИИ (8,1-9,31)
А Служение Филиппа в Самарии (8,1-25)
Б. Филипп и евнух ефиоплянин (8,26-40)
В. Обращение Савла из Тарса (9,1-31)
III. ЦЕРКОВЬ ДО КРАЯ ЗЕМЛИ (9,32-28,31)
А Петр проповедует язычникам Евангелие (9,32 - 11.18)
Б. Основание церкви в Антиохии (11,19-30)
В. Гонения Ирода на христиан и его смерть (12,1-23)
Г. Первое миссионерское путешествие Павла: Галатия (12,24 - 14,28)
Д. Совещание в Иерусалиме (15,1-35)
Е. Второе миссионерское путешествие Павла: Малая Азия и Греция (15,36-18,22)
Ж. Третье миссионерское путешествие Павла: Малая Азия и Греция (18,23-21,26)
3. Арест Павла и суды над ним (21,27-26,32)
И. Путь Павла в Рим и кораблекрушение (27,1-28,16)
К. Домашний арест Павла и его свидетельство иудеям в Риме (28,17-31)
21,1-4 После трогательного, полного любви прощания в Милите Павел и его спутники пристали к острову КОС, где провели ночь. На другой день они продолжили свой путь на юго-восток, к острову РОДОС. Отплыв от северной оконечности острова, они направились на восток, в ПАТАРУ - морской порт Ликии, находившийся на южном побережье Малой Азии. В Патаре они пересели на корабль, следовавший в Финикию, прибрежную область Сирии, протянувшуюся узкой полосой вдоль моря, одним из основных городов которой был Тир. Пересе кая Средиземное море в юго-восточном направлении, они обошли вокруг южной оконечности острова Кипр, оставив его слева. Первым портом назначения на материке, в Палестине, был ТИР. Так как там надлежало сложить груз с корабля, Павел со спутниками смогли навестить местных христиан и пробыли с ними семь дней.
21,4 Именно тогда эти христиане по внушению Духа говорили Павлу, что ему не следует ходить в Иерусалим. Это вновь поднимает давний вопрос: был ли приход Павла в Иерусалим сознательным неповиновением; сделал он это невольно, не сумев предугадать намерение Господа, или же, отправившись туда, поступил согласно воле Божьей? При невнимательном чтении стиха 4 может показаться, что апостол был своеволен и упрям, открыто не повинуясь Духу. Однако при более внимательном прочтении становится ясно, что на самом деле Павел не знал, что эти предупреждения исходили от Духа. Лука, как историк, сообщает читателям, что советы тирских учеников были богодухновленными, но он не утверждает, что апостол знал об этом. Кажется гораздо более вероятным, что Павел истолковал этот совет друзей как продиктованный желанием спасти его от физических страданий или даже смерти. Любя соотечественников-иудеев, он не считал важным принимать во внимание свою личную безопасность.
21,5-6 Когда эти семь дней прошли, все тирские христиане вышли на берег проводить миссионеров, что красноречиво свидетельствует об их христианской любви. После молитвы и трогательного прощания корабль отошел от пристани, а оставшиеся на берегу возвратились домой.
21,7 Следующим местом стоянки была ПТОЛЕМАИДА, морской порт, расположенный приблизительно в сорока километрах к югу от Тира и теперь известный как г. Акко, возле Хайфы. Он был назван в честь Птолемея. Однодневная стоянка позволила служителям Божьим навестить местных братьев.
21,8На другой день начался последний этап их морского путешествия -они прошли еще около шестидесяти двух километров на юг, в КЕСАРИЮ, расположенную в долине Шарон. Там они остановились в доме Филиппа благовестника (не следует путать с апостолом, носившим то же имя). Это тот Филипп, которого иерусалимская церковь избрала дьяконом и который благовествовал в Самарии. Его наставления способствовали спасению евнуха-ефиоплянина.
21,9 У Филиппа были четыре дочери девицы, пророчествующие. Это означает, что Святой Дух одарил их способностью получать послания непосредственно от Господа и передавать их другим. Некоторые делают из этого вывод, что женщины имеют право проповедовать и учить в Церкви. Но поскольку в Писании ясно сказано, что женщинам запрещено проповедовать, говорить или властвовать над мужчинами в собрании (1 Кор. 14,34-35; 1 Тим. 2,11-12), отсюда можно сделать единственный вывод: пророческое служение этих четырех дочерей девиц осуществлялось дома или на внецерковных собраниях.
21,10-11 Когда Павел пребывал в Кесарии, пришел из Иудеи некто пророк, именем Агав. Это был тот же самый пророк, который пришел в Антиохию из Иерусалима и предсказал голод, случившийся во время правления Клавдия (Деян. 11,28). Теперь он взял пояс Павлов и связал им себе руки и ноги. Как и многие другие пророки до него, он не просто произносил свое пророчество, а представлял его в действии. Затем он объяснил смысл своих действий. Так же, как он связал себе руки и ноги, так и иудеи в Иерусалиме свяжут руки и ноги Павла и предадут его в руки властителей - язычников.
Служение Павла иудеям (символом которого был пояс) приведет к тому, что они же и схватят его.
21,12-14Когда спутники апостола и кесарийские христиане услышали это, они просили, чтобы он не ходил в Иерусалим. Но Павел не разделял их беспокойства. Их слезы лишь разбивали его сердце. Мог ли страх оков и тюрьмы удержать его от осуществления того, что он считал Божьей волей? Они должны были знать, что он готов не только быть узником, но умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса. Все уговоры оказались бесполезными. Он твердо решил идти, и потому они просто сказали: "Да будет воля Господня!"
Трудно поверить, что слова, сказанные на прощание Павлом, говорил человек, который сознательно не повиновался водительству Духа Святого. Мы знаем, что ученики в Тире предсказали по внушению Духа, что ему не следует идти в Иерусалим (ст. 4). Но знал ли Павел о том, что они говорили по внушению Духа? И не кажется ли, что Господь одобрил его путь в Иерусалим, когда сказал: "Дерзай, Павел, ибо как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме" (23,11)? Ясно следующее: во-первых, служа Господу, Павел не руководствовался соображениями личной безопасности. Во-вторых, Господь направлял события так, чтобы они послужили к Его славе.
21,15-16 Чтобы попасть из Кесарии в Иерусалим, нужно было пройти по суше восемьдесят километров - по тем временам долгий путь. Число сопровождавших апостола увеличилось, так как к ним присоединились некоторые ученики из Кесарии, а также брат-христианин по имени Мнасон. Родом с Кипра, он был там одним из первых христиан. Теперь он жил в Иерусалиме, и ему выпала честь принимать у себя апостола и его спутников во время последнего посещения Павлом Иерусалима.
С прибытием Павла в Иерусалим фактически заканчиваются его миссионерские путешествия. Оставшаяся часть книги Деяний повествует о его аресте, суде над ним, пути в Рим, суде и заключении там.
21,17-18 По прибытии в Иерусалим апостол и его товарищи были сердечно приняты братьями. На следующий день назначили встречу с Иаковом и всеми пресвитерами. Невозможно точно сказать, который Иаков упоминается здесь. Быть может, это был брат Господа нашего, или сын Алфея, или другой человек, носивший это имя. Наиболее вероятно первое.
21,19-20 Павел открыл собрание, рассказав подробно, что сотворил Бог у язычников служением его. Его рассказ вызвал немалую радость.
21,20-22 Однако иудейские братья были встревожены. По городу ходили слухи, что апостол Павел проповедовал и учил против Моисея и закона. Это могло вызвать беспорядки в Иерусалиме.
Суть обвинения, выдвинутого против Павла, состояла в том, что он учил всех иудеев, живших в других землях, отступлению от Моисея, говоря им, чтобы они не обрезывали детей своих и не поступали по иудейским обычаям. Действительно ли Павел учил этому?
Он действительно проповедовал, что Христос - конец закона, к праведности всякого верующего. Он действительно учил, что как только в жизнь уверовавшего иудея приходит Христос, закон на него более не распространяется. Он утверждал, что если человек принял обрезание, чтобы оправдаться, он лишил себя возможности обрести спасение во Христе Иисусе. Он учил, что возвращение к символам и теням закона после прихода Христа оскорбляет Его. Принимая это во внимание, нетрудно понять, почему иудеи вынуждены были думать о нем так, как они думали.
21,23-24 Но у иудейских братьев в Иерусалиме был план, который, как они считали, умиротворит их соотечественников - и спасенных, и не спасенных. Они предложили Павлу дать иудейский обет. Четыре человека уже исполняли его. Павел должен был присоединиться к ним, очиститься с ними и оплатить их издержки. Ф. В. Грант объясняет:
"Пусть он возьмет этих четырех человек, которые, будучи христианами, как и он сам, тем не менее могли связать себя обетом назорейства, и, очистившись вместе с ними в храме, возьмет на себя расходы, связанные с этим очищением; и все это пусть он сделает публично, чтобы все могли ясно увидеть его отношение к закону". (Grant, "Acts",
. 147.)
Мы почти не знаем, в чем заключался этот обет. Детали его покрыты мраком неизвестности. Но нам достаточно знать, что это был иудейский обет и что если бы иудеи увидели, как апостол исполняет обряды, связанные с ним, то, несомненно, убедились бы в том, что он не отвращает других от закона Моисеева. Это свидетельствовало бы о том, что сам апостол соблюдает закон.
Действия апостола, согласившегося дать иудейский обет, и оправдывались, и критиковались. В защиту Павла говорилось, что он действовал в соответствии со своим собственным принципом:
для всех сделаться всем, чтобы спасти, по крайней мере, некоторых (1 Кор. 9,19-23). С другой стороны, Павел подвергается критике за то, что зашел слишком далеко в своем стремлении расположить к себе иудеев, создавая впечатление, что подчиняется закону Иными словами, Павла обвиняют в противоречии собственным утверждениям, что христианин не нуждается в законе ни для оправдания, ни для жизненного руководства (Гал. 1 и 2). Мы склонны согласиться с этой критикой, но считаем, что нужно быть очень осторожным, давая оценку мотивам, которыми руководствовался апостол.
21,25 Иерусалимские братья заверили Павла, что не считают нужным заставлять уверовавших из язычников соблюдать какие-либо другие правила, кроме предложенных на совещании в Иерусалиме, а именно: язычники должны воздерживаться от идоложертвенного, от крови, от удавленины и от блуда.
21,26 Сегодня смысл действий Павла нам неясен. Многие комментаторы считают, что это был обет назорейства. Но даже если это и так, мы все равно не понимаем значения различных этапов обряда, описанного в этом отрывке.
3. Арест Павла и суды над ним (21,27 - 26,32)
21,27-29Когда семь дней обета уже оканчивались, выяснилось, что попытка Павла умиротворить иудеев оказалась тщетной. Когда некие неуверовавшие асийские иудеи увидели его в храме, они возмутили против него толпу. Они обвинили Павла не только в том, что его учение противоречит закону и направлено против иудейского народа, но и в том, что он осквернил храм, введя язычников во внутренний двор. На самом же деле произошло следующее: перед тем они видели в городе Павла с Трофимом. Трофим был обращенный в христианство язычник из Ефеса. Поскольку они видели их вместе, они думали, что Павел привел своего друга-язычника во внутренний двор храма.
21,30-35 Хотя было ясно, что обвинение ложное, оно все же подействовало. Волнения охватили весь город. Толпа, схватив Павла, повлекла его вон из храма, закрыв за собой двери во внутренний двор. На этом они не успокоились и намеревались убить его. Весть об этом дошла до хилиарха, тысяченачальника, возглавлявшего полк Антония. Он поспешил туда вместе с несколькими своими воинами, отнял Павла у разъяренной толпы, сковал его двумя цепями и спросил, кто он и что сделал. Толпа, разумеется, отвечала ему нестройно и бессвязно. Одни кричали одно, а другие другое. Так ничего и не узнав, военачальник повелел солдатам вести узника в крепость, где он разберется, что же на самом деле произошло. Попытке исполнить это приказание мешал народ, который ринулся вперед с такой решимостью, что воинам пришлось нести Павла вверх по лестнице.
21,36 Поднимаясь, они слышали слова, выкрикиваемые из толпы, слова, которые, возможно, некоторые из них слышали и раньше: "Смерть ему!"
21,37-39 В тот момент, когда они уже собирались ввести Павла в крепость, он попросил у тысяченачальника разрешения сказать ему нечто. Тот поразился, услышав, что Павел говорит по-гречески. Он, очевидно, решил, что арестовал египтянина, который произвел возмущение и вывел в пустыню четыре тысячи человек разбойников. Павел незамедлительно заверил его, что он иудей, гражданин небезызвестного киликийского города Тарса. Город этот был известен как центр культуры, образования и торговли и при императоре Августе провозглашен "свободным городом". С характерным для него бесстрашием апостол попросил позволения говорить к народу.
21,40 Разрешение было получено, и Павел, стоя на лестнице в окружении римских воинов, движением руки успокоил толпу. Наступило столь глубокое молчание, сколь яростными были крики толпы до того. Теперь Павел мог свидетельствовать иудеям в Иерусалиме.
Под термином "еврейский язык" здесь, вероятно, подразумевается арамейский язык (родственный древнееврейскому), на котором говорили в те времена евреи.
Комментарии (введение) ко всей книге «Деяния»
Комментарии к главе 21
ВВЕДЕНИЕ
Автор
Согласно традиции, принято считать, что Деяния святых апостолов написаны Лукой - врачом, сопутствовавшим Павлу на некоторых этапах его второго и третьего миссионерских путешествий, а также сопровождавшим его в Рим. Церковь сохранила множество свидетельств II-IV вв. по Р.Х. в пользу авторства Луки. С этим были согласны Ириней Лионский (130-202 гг.), Климент Александрийский (150-215 гг.) и Евсевий Кесарийский (ок. 325 г.); авторство Луки отмечено и в каноне Муратори (ок. 170 г.).
Свидетельства самой книги Деяния, ведущие к такому заключению, можно вывести, главным образом, из примечательных "мы" в разных местах второй части книги (16,10-17; 20,5-15; 21,1-18; 27,1 - 28,16). Из них видно, что автор сопровождал Павла из Троады (Малая Азия) в Филиппы (Европа), затем обратно из европейских Филипп в малоазийскую Троаду и далее - в Палестину. Наконец, он же сопровождает Павла из Палестины в Рим.
Автор был образованным эллином, о чем свидетельствуют стиль Евангелия от Луки и Деяний и безукоризненный греческий язык, на котором они написаны. Кроме того, методический подход автора к излагаемой теме и его исследовательские приемы (Лк. 1,1-4) тоже говорят о том, что это высоко образованный человек.
В Послании к колоссянам (4,14) Павел отмечает, что ему сопутствует "Лука, врач возлюбленный". Некоторые ученые, особенно в конце XIX и начале XX вв., утверждали, что медицинские термины в текстах, написанных Лукой, и явный интерес автора к теме болезней (Лк. 4,38; 8,43.44; Деян. 3,7; 12,23; 13,11; 20,7-11; 28,3.8) указывают на то, что автор был врачом. Однако этому имеются возражения, поскольку многие писатели древности свободно пользовались медицинскими терминами, которые собственно таковыми еще и не были. Так что этот факт нельзя использовать как доказательство, что автор - медик. Тем не менее, внимание к вопросам медицины в Деяниях только усиливает вероятность того, что ее автором был действительно врач Лука.
Время и обстоятельства написания
Существуют три версии о времени написания Деяний апостолов: между 105-м и 130 гг. по Р.Х., между 80-м и 95 гг. и ранее 70 г. Первые две основаны отчасти на теории, что автор Деяний (вероятно, не Лука) использовал труд иудейского историка I в. (ок. 37/38-100 гг. по Р.Х.) Иосифа Флавия ("Иудейские древности", 18.4-10 и 20.97-98), откуда почерпнул сведения о восставших Февде и Иуде (Деян. 5,36.37). Но вполне возможно, что Февда, которого упоминает Гамалиил (Деян. 5,36), и Февда, о котором пишет Иосиф, - разные лица. Равным образом и упоминание Лукой и Иосифом Флавием Иуды (6 г. по Р.Х.) не доказывает, что один автор зависел от другого. Приверженцы поздней датировки утверждают, что Лука (Деян. 12,19-23) был ознакомлен с описанием смерти Ирода Агриппы I (44 г. по Р.Х.), сделанным Иосифом Флавием ("Иудейские древности", 19.343-350), и что он заимствовал материал оттуда, поскольку оба автора описывают это событие в сходных выражениях. Все же эти два описания значительно разнятся. Кроме того, указывалось, что богословие книги Деяния совпадает с идеями Иустина Мученика, писателя II в. Но эта теория верна, скорее, в обратном порядке: Иустин Мученик мог почерпнуть свои богословские выкладки из книги Деяния.
Сторонники более поздней датировки - 150 г. - утверждают, будто текст Лк. 21,20, где упоминаются войска, свидетельствует, что разрушение Иерусалима уже свершилось, когда Лука писал Деяния. Можно отметить, что Марк употребляет выражение "мерзость запустения" (пророчество из Дан. 9,27, повторенное в Мк. 13,14 и Мф. 24,15) как несомненно понятное иудеям. Лука, напротив, говоря об исполнении того же пророчества, употребляет слово "войска", т.е. выражение, понятное язычникам. Но в любом случае разница в выборе слов не свидетельствует о том, что Иерусалим уже пал.
Мнение, что Деяния были написаны Лукой ранее 70 г. по Р.Х. (вероятно, ок. 60-64 гг.), более правдоподобно. Во-первых, гл. 28 заканчивается на том, что Павел пользуется частичной свободой. В ожидании суда кесаря Павел имеет возможность проповедовать всем, кто приходит к нему, - это могло происходить до 64 г., когда Нерон возложил на христиан ответственность за пожар в Риме. Во-вторых, о смерти Павла не упоминается, а ведь из 2 Тим., гл. 4 ясно, что она близка и неизбежна (и случилась, вероятно, в 67-68 гг.). В-третьих, в конце книги Деяния Лука описывает благосклонность римского правительства к христианству; после 64 г. отношение к нему стало иным. В-четвертых, на более раннюю дату написания книги указывает словоупотребление, характерное для самого раннего периода христианства: "ученик", "первый день недели" - позднее он стал называться "днем Господним" (Откр. 1,10; в синодальном переводе "день воскресный" - неточно), "народ израильский" (4,27) - позднее (Тит. 2,14) это выражение включает и иудеев, и язычников - "народ особенный", "Сын Человеческий" (7,56).
Согласно Лк. 1,3 и Деян. 1,1, изначально обе книги предназначались Феофилу. Об этом человеке ничего не известно, но он, возможно, был покровителем Луки. Несомненно, что он был язычником, получившим наставление в христианской вере (Лк. 1,4). Возможно, покровительствуя Луке, Феофил обеспечил ему существование, пока тот работал над своими книгами. Можно сравнить это с положением Иосифа Флавия, который, указав, что ему покровительствуют римские военачальники Веспасиан и Тит ("Против Апиона", 1.50), говорит еще и о другом благодетеле, некоем Епафродите ("Против Апиона", 1.1; 2.1; 2.296).
Материалом для Луки служило то, чему он сам был свидетелем, а также сведения из источников, имевшихся в Палестине и за ее пределами. Возможно, ему помогали Сосипатр из Верии, Аристарх и Секунд из Фессалоники, Гаий из Дервии и многие другие. Находясь в Палестине во время двухлетнего заключения Павла, Лука собирал материал для своего Евангелия и для первой части книги Деяния. Вероятно, он беседовал с Марией, матерью Иисуса, и другими "очевидцами и служителями Слова" (Лк. 1,2).
Характерные особенности и темы
Книга Деяния апостолов представляет собой точное историческое повествование о жизни ранней церкви (середина во I в. по Р.Х.). Лука приводит географические подробности, говорит о правительственных служащих и императорах; при описании морского путешествия в Италию он пользуется соответствующими морскими терминами. Все это указывает на то, что автор - добросовестный исследователь, лично бывший очевидцем многих описанных им событий.
Лука, возможно, преследовал несколько целей. В Деян. 1,1.2 он уведомляет, что в Евангелии описал жизнь Иисуса вплоть до Его вознесения. В первой главе (Деян. 1,8) кратко сообщается об общей теме книги Деяния: Господь намерен распространить Свое дело "в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли". Книга Деяния - путевая карта распространения Церкви по древнему миру; она представляет христианство в его развитии. Некоторые рассматривали Деяния как своеобразную апологию христианства, написанную Лукой, или попытку показать, что христианство не представляет угрозы для Рима. Книга называется "Деяниями святых апостолов", однако Лука описывает лишь служение Петра (Деян. 1-12) и Павла (Деян. 13-28).
Содержание
I. Петр и благовествование иудеям в Иерусалиме, Иудее и Самарии (1,1 - 12,24)
А. Наставления, полученные от Иисуса, и ожидание Духа Святого (гл. 1)
Б. Возникновение Церкви (гл. 2-7)
1. Сошествие Духа Святого и первая проповедь Петра (2,1-41)
2. Общение верующих (2,42-47)
3. Исцеление нищего и вторая проповедь Петра (гл. 3)
4. Преследование со стороны синедриона (4,1-31)
5. Общинная жизнь и церковная дисциплина (4,32 - 5,11)
6. Дальнейшие преследования со стороны синедриона (5,12-42)
7. Избрание семи диаконов (6,1-7)
8. Гонения и смерть Стефана (6,8 - 7,60)
В. Преследуемая Церковь рассеивается и несет Евангелие по Иудее и Самарии (гл. 8)
1. Филипп проповедует в Самарии и обращает ефиопского вельможу (гл. 8)
2. Обращение Савла (9,1-31)
3. Проповедь Петра в Лидде и Иоппии (9,32-43)
4. Проповедь Петра Корнилию в Кесарии; излияние Духа Святого на язычников (10,1 - 11,18)
5. Церковь в Антиохии Сирийской (11,19-30)
6. Преследование Церкви Иродом Агриппой I и его смерть (12,1-24)
II. Павел и благовествование язычникам (12,25 - 28,31)
А. Первое миссионерское путешествие Павла, распространение евангелия на Кипре и в Малой Азии (12,25 - 14,28)
1. Иерусалимский собор (15,1-35)
2. Второе миссионерское путешествие Павла - снова Малая Азия, затем - Европа (15,36 - 18,22)
3. Третье миссионерское путешествие Павла - и вновь Малая Азия, затем - Македония и Греция (18,23 - 21,16)
4. Арест Павла, суд над ним и заключение в Палестине (21,17 - 26,32)
5. Путешествие в Рим (27,1 - 28,16)
6. Проповедь Павла в Риме в течение двух лет (28,17-31)
1 Кос... Родос... Патару. Острова в Средиземном море у берегов Малой Азии.
2 в Финикию. Финикия в описываемый период подчинялась Сирии.
3 в Тире. Морской порт, известный по событиям, описанным в ВЗ (2 Цар. 24,7; 3 Цар. 7,13; Ис. 23,1).
4 по внушению Духа. Павел поступил не вопреки внушению Духа: Святой Дух влек его в Иерусалим (20,22).
7 в Птолемаиду. Порт в сорока километрах от Тира, где корабль разгрузился.
8 в Кесарию. См. ком. к 10,1.
в дом Филиппа благовестника, одного из семи. Это один из семи мужей, избранных для наблюдения за раздачей пищи (6,1-6). Он проповедовал среди самарян, просветил эфиопского евнуха, жителей прибрежной Палестины (гл. 8).
10 пророк, именем Агав. Этот же Агав пятнадцать лет назад предрек жестокий голод в Иудее и окрестных областях (11,27.28).
11 так говорит Дух Святый. Агав, будучи пророком, был побуждаем Духом произнести богодухновенные слова.
15 пошли мы в Иерусалим. Приближалась Пятидесятница, а Павел хотел быть на этом празднике в Иерусалиме.
20 ревнители закона. Иерусалимские христиане из иудеев, строго соблюдавшие закон Моисея. Хотя Павел не препятствовал иудеям соблюдать обычаи предков, он противился всякой попытке представить такое соблюдение необходимым условием спасения (Рим. 14,1-8; Гал. 5,2-6). Павел всегда стремился избежать всяческих обид; его гибкость в подобных вопросах свидетельствует, что главной его заботой всегда была польза благовествования (1 Кор. 9,19-23).
24 очистись с ними, и возьми на себя издержки. Речь идет об обете назорейства (Чис., гл. 6), при котором не стригли волосы. Когда период обета оканчивался, волосы остригались, посвящались Богу и сжигались вместе с общей жертвой (Чис. 6,18). Павел уплатил издержки за четырех назореев, вместе с ними принес жертву перед священником и принял участие в обряде очищения. Таким образом Павел явно для всех показал себя законопослушным иудеем.
29 видели с ним в городе Трофима Ефесянина. Иудеи из Эфеса видели Павла в обществе Трофима эфесянина, известного им язычника, принявшего христианство. Они заподозрили, что Павел ввел его в тот храмовый двор, куда запрещен был вход язычникам. Но Павел был там с четырьмя не названными здесь мужами. Эфесские иудеи решили, что это были христиане из язычников, пришедшие с Павлом в Иерусалим.
37 ты знаешь по-гречески? Тысяченачальник был удивлен, слыша, что Павел свободно изъясняется по-гречески; он принял его за мятежного иудея из Египта, который появился три года назад, выдавая себя за пророка (Иосиф Флавий "Иудейская война", 2.261-263).
38 разбойников. Это были фанатичные иудейские националисты.
40 на еврейском языке. Имеется в виду разговорный арамейский язык иудеев Палестины, хотя священники и левиты знали наравне с ним и древнееврейский. Однако греческий язык в эту эпоху оставался общим языком и для римлян, и для других народов Средиземноморья.