1 It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
2 To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
6 A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
7 When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
8 But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
9 For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
10 But my horn hast thou exalted like (the horn of) the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
11 Mine eye also hath seen (my desire) on mine enemies, Mine ears have heard (my desire) of the evil-doers that rise up against me.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
13 They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
14 They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:
15 To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
But my horn hast thou exalted like (the horn of) the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
Mine eye also hath seen (my desire) on mine enemies, Mine ears have heard (my desire) of the evil-doers that rise up against me.
The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:
To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Иов 20:11
К о с т и е г о н а п о л н е н ы г р е х а м и ю н о с т и е г о ,
Исход 10:4
а е с л и т ы н е о т п у с т и ш ь н а р о д а М о е г о , т о
Исход 34:4
И в ы т е с а л М о и с е й д в е с к р и ж а л и к а м е н н ы е ,
Неемия 5:7
С е р д ц е м о е в о з м у т и л о с ь , и я с т р о г о в ы г о в
Иов 38:13
ч т о б ы о н а о х в а т и л а к р а я з е м л и и с т р я х н у л
Руфь 4:16
И в з я л а Н о е м и н ь д и т я с и е , и н о с и л а е г о в
Есфирь 7:1
И п р и ш е л ц а р ь с А м а н о м п и р о в а т ь у Е с ф и р и
Исаия 9:7
У м н о ж е н и ю в л а д ы ч е с т в а Е г о и м и р а н е т п р е
Исаия 62:2
И у в и д я т н а р о д ы п р а в д у т в о ю и в с е ц а р и -
Исаия 33:2
Г о с п о д и ! п о м и л у й н а с ; н а Т е б я у п о в а е м м ы
Осия 8:2
К о М н е б у д у т в з ы в а т ь : " Б о ж е м о й ! м ы п о з н
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться