1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until (these) calamities be overpast.
2 I will cry unto God Most High, Unto God that performeth (all things) for me.
3 He will send from heaven, and save me, (When) he that would swallow me up reproacheth; (Selah) God will send forth his lovingkindness and his truth.
4 My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; (Let) thy glory (be) above all the earth.
6 They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have digged a pit before me; They are fallen into the midst thereof themselves. (Selah)
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
8 Awake up, my glory; Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
9 I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.
10 For thy lovingkindness is great unto the heavens, And thy truth unto the skies.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens; (Let) thy glory (be) above all the earth.
Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until (these) calamities be overpast.
My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.
They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have digged a pit before me; They are fallen into the midst thereof themselves. (Selah)
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом predanie.ru.
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Стихи, которые вы недавно исследовали:
!«Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом