1 I said, I will take heed to my ways, That I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, While the wicked is before me.
2 I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.
3 My heart was hot within me; While I was musing the fire burned: (Then) spake I with my tongue:
4 Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.
5 Behold, thou hast made my days (as) handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. (Selah)
6 Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up (riches), and knoweth not who shall gather them.
7 And now, Lord, what wait I for? My hope is in thee.
8 Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.
9 I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
11 When thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is vanity. (Selah)
12 Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.
13 Oh spare me, that I may recover strength, Before I go hence, and be no more.
Behold, thou hast made my days (as) handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. (Selah)
Hear my prayer, O Jehovah, and give ear unto my cry; Hold not thy peace at my tears: For I am a stranger with thee, A sojourner, as all my fathers were.
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом predanie.ru.
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Стихи, которые вы недавно исследовали:
!«Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом