2 (58-3) Отже, у серці ви чините кривди, дорогу насильства рук ваших торуєте ви на землі.
3 (58-4) Від лоня ще матернього вже віддалені несправедливі, з утроби ще матерньої заблудилися неправдомовці,
4 (58-5) їхня отрута така, як отрута зміїна, як отрута глухої гадюки, що ухо своє затуляє,
5 (58-6) що не слухає голосу заклиначів, чарівника, в чарах вправного!
6 (58-7) Поруйнуй, Боже, зуби їхні в їхніх устах, левчукам розбий, Господи, щелепи,
7 (58-8) нехай розпливуться, немов та вода, що собі розтікається, хай пов'януть вони, як трава по дорозі,
8 (58-9) бодай стали, немов той слимак, що в своїй слизоті розпускається, щоб сонця не бачили, як мертвий отой плід у жінки!
9 (58-10) Поки почують тернину запалену ваші горшки, нехай буря її рознесе, чи свіжу, чи спалену!
10 (58-11) А праведний тішитись буде, бо помсту побачить, у крові безбожного стопи свої він обмиє!
11 (58-12) і скаже людина: Поправді є плід справедливому, справді є Бог, суддя на землі!
(58-3) Отже, у серці ви чините кривди, дорогу насильства рук ваших торуєте ви на землі.
(58-4) Від лоня ще матернього вже віддалені несправедливі, з утроби ще матерньої заблудилися неправдомовці,
(58-5) їхня отрута така, як отрута зміїна, як отрута глухої гадюки, що ухо своє затуляє,
(58-6) що не слухає голосу заклиначів, чарівника, в чарах вправного!
(58-7) Поруйнуй, Боже, зуби їхні в їхніх устах, левчукам розбий, Господи, щелепи,
(58-8) нехай розпливуться, немов та вода, що собі розтікається, хай пов'януть вони, як трава по дорозі,
(58-9) бодай стали, немов той слимак, що в своїй слизоті розпускається, щоб сонця не бачили, як мертвий отой плід у жінки!
(58-10) Поки почують тернину запалену ваші горшки, нехай буря її рознесе, чи свіжу, чи спалену!
(58-11) А праведний тішитись буде, бо помсту побачить, у крові безбожного стопи свої він обмиє!
(58-12) і скаже людина: Поправді є плід справедливому, справді є Бог, суддя на землі!
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Осия 9:1
Н е р а д у й с я , И з р а и л ь , д о в о с т о р г а , к а к д р
Бытие 40:6
И п р и ш е л к н и м И о с и ф п о у т р у , у в и д е л и х ,
Исаия 47:6
Я п р о г н е в а л с я н а н а р о д М о й , у н и ч и ж и л н а с
Иов 23:13
Н о О н т в е р д ; и к т о о т к л о н и т Е г о ? О н д е л а
Бытие 40:9
И р а с с к а з а л г л а в н ы й в и н о ч е р п и й И о с и ф у с о
Иоиль 3:9
П р о в о з г л а с и т е о б э т о м м е ж д у н а р о д а м и , п р
Осия 9:16
П о р а ж е н Е ф р е м ; и с с о х к о р е н ь и х , - н е б у д
Руфь 4:18
И в о т р о д Ф а р е с о в : Ф а р е с р о д и л Е с р о м а ;
Амос 5:17
и в о в с е х в и н о г р а д н и к а х б у д е т п л а ч , и б о
Иов 31:13
Е с л и я п р е н е б р е г а л п р а в а м и с л у г и и с л у ж а
Иоиль 3:1
И б о в о т , в т е д н и и в т о с а м о е в р е м я , к о
Амос 5:27
З а т о Я п е р е с е л ю в а с з а Д а м а с к , г о в о р и т
Бытие 1:11
И с к а з а л Б о г : д а п р о и з р а с т и т з е м л я з е л е н
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться