1 Дирижёру оркестра. Под аккомпанемент Гефа. Песнь Давида.
2 Господи, Владыка наш, имя Твоё - самое чудесное на земле. Слава Твоя простирается в небеса.
3 Уста детей и младенцев хвалу воздают Тебе, так, что Ты заставляешь врагов Твоих замолчать.
4 Господи, я обращаю взор к небесам, сотворённым Тобою, вижу луну и звезды, созданные Тобой, и размышляю:
5 Чем для Тебя так важны люди? О них Ты помнишь почему? Чем для Тебя так важны люди? Их замечаешь почему?
6 Да, люди важны для Тебя. Почти что уподобив их богам, Ты увенчал их честию и славой.
7 Править Ты поставил человека всем, что Ты создал.
8 Властвует человек над домашней тварью и диким зверем.
9 Властвует над птицами в небе, над рыбами, ходящими путями морскими.
10 Господи, Владыка наш, имя Твоё - самое чудесное на земле.
Дирижёру оркестра. Под аккомпанемент Гефа. Песнь Давида.
Господи, Владыка наш, имя Твоё - самое чудесное на земле. Слава Твоя простирается в небеса.
Уста детей и младенцев хвалу воздают Тебе, так, что Ты заставляешь врагов Твоих замолчать.
Господи, я обращаю взор к небесам, сотворённым Тобою, вижу луну и звезды, созданные Тобой, и размышляю:
Чем для Тебя так важны люди? О них Ты помнишь почему? Чем для Тебя так важны люди? Их замечаешь почему?
Да, люди важны для Тебя. Почти что уподобив их богам, Ты увенчал их честию и славой.
Править Ты поставил человека всем, что Ты создал.
Властвует человек над домашней тварью и диким зверем.
Властвует над птицами в небе, над рыбами, ходящими путями морскими.
Господи, Владыка наш, имя Твоё - самое чудесное на земле.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Наум 2:6
Р е ч н ы е в о р о т а о т в о р я ю т с я , и д в о р е ц р а з р у
Авдий 1:9
П о р а ж е н ы б у д у т с т р а х о м х р а б р е ц ы т в о и , Ф е
Неемия 6:7
и п р о р о к о в п о с т а в и л т ы , ч т о б о н и р а з г л а ш
Левит 7:12
е с л и к т о в б л а г о д а р н о с т ь п р и н о с и т е е , т о
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться