1 Молитва Давида. Господь, услышь меня, ответь моей молитве, я беден и нужда меня заела.
2 Жизнь охрани мою, Господь, я посвятил её Тебе. Ты - мой Господь, дай Твоему рабу спасенье, Тебе я доверяюсь.
3 Господь, будь милостив ко мне, к Тебе взываю целый день.
4 Даруй мне радость, потому что Твой раб, Тебе я душу возношу.
5 Ты добр и милосерден, Ты свою любовь даёшь взывающим к Тебе.
6 Услышь мой плач, услышь мою молитву.
7 В часы несчастья я к Тебе взываю и знаю, что услышу Твой ответ.
8 Среди богов нет никого, как Ты, и нет сравнения Твоим делам.
9 К Тебе, Господь, придут с поклоном все народы и станут имя прославлять Твоё.
10 Ты, Господи, велик, дела Твои прекрасны. Ты - Бог единственный, Господь.
11 Хочу учиться Твоему пути, чтоб к истине Твоей придти, дай мне возможность возлюбить Тебя неразделённым сердцем.
12 Тебя, Господь, я буду восхвалять всем своим сердцем, и буду имя Твоё славить вечно.
13 Так велика Твоя любовь, что спас меня из царства мёртвых.
14 На меня, Боже, нападают гордецы и жаждут моей жизни лихоимцы. В них нету уважения к Тебе.
15 Но Ты, Господь, и добр, и милосерден, исполнен Ты терпенья и любви.
16 Будь милосерден, повернись ко мне, дай мне, рабу, Твою Господню силу, и меня спаси.
17 Дай мне знамение, что Ты меня услышал, чтоб разочаровались все мои враги, узнав, что я Тобой услышан, и Ты поможешь мне.
Молитва Давида. Господь, услышь меня, ответь моей молитве, я беден и нужда меня заела.
Жизнь охрани мою, Господь, я посвятил её Тебе. Ты - мой Господь, дай Твоему рабу спасенье, Тебе я доверяюсь.
Господь, будь милостив ко мне, к Тебе взываю целый день.
Даруй мне радость, потому что Твой раб, Тебе я душу возношу.
Ты добр и милосерден, Ты свою любовь даёшь взывающим к Тебе.
Услышь мой плач, услышь мою молитву.
В часы несчастья я к Тебе взываю и знаю, что услышу Твой ответ.
Среди богов нет никого, как Ты, и нет сравнения Твоим делам.
К Тебе, Господь, придут с поклоном все народы и станут имя прославлять Твоё.
Ты, Господи, велик, дела Твои прекрасны. Ты - Бог единственный, Господь.
Хочу учиться Твоему пути, чтоб к истине Твоей придти, дай мне возможность возлюбить Тебя неразделённым сердцем.
Тебя, Господь, я буду восхвалять всем своим сердцем, и буду имя Твоё славить вечно.
Так велика Твоя любовь, что спас меня из царства мёртвых.
На меня, Боже, нападают гордецы и жаждут моей жизни лихоимцы. В них нету уважения к Тебе.
Но Ты, Господь, и добр, и милосерден, исполнен Ты терпенья и любви.
Будь милосерден, повернись ко мне, дай мне, рабу, Твою Господню силу, и меня спаси.
Дай мне знамение, что Ты меня услышал, чтоб разочаровались все мои враги, узнав, что я Тобой услышан, и Ты поможешь мне.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Исход 33:5
И б о Г о с п о д ь с к а з а л М о и с е ю : с к а ж и с ы н а м И
Михей 6:9
Г л а с Г о с п о д а в з ы в а е т к г о р о д у , и м у д р о с т
Бытие 49:9
М о л о д о й л е в И у д а , с д о б ы ч и , с ы н м о й , п о д
Числа 2:32
В о т в о ш е д ш и е в и с ч и с л е н и е с ы н ы И з р а и л я п
Михей 6:5
Н а р о д М о й ! в с п о м н и , ч т о з а м ы ш л я л В а л а к ,
Бытие 49:5
С и м е о н и Л е в и й б р а т ь я , о р у д и я ж е с т о к о с т и
Числа 23:3
И с к а з а л В а л а а м В а л а к у : п о с т о й у в с е с о ж ж
Числа 23:4
И в с т р е т и л с я Б о г с В а л а а м о м , и с к а з а л е м
Числа 2:7
д а л е е с т а в и т с т а н к о л е н о З а в у л о н а , и н а ч
Числа 35:8
И к о г д а б у д е т е д а в а т ь г о р о д а и з в л а д е н и я
Исход 33:8
И к о г д а М о и с е й в ы х о д и л к с к и н и и , в е с ь н а
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться