1 Дирижёру хора. На мелодию "Идифум". Песнь Давида.
2 Моя душа покой лишь в Боге обретает, спасение исходит только от Него.
3 Лишь Он - моя скала и крепость, я потрясенья не узнаю никогда.
4 Как долго, человек, твоё продлится вероломство? Я словно ветхая стена, или пошатнувшийся забор.
5 Они его задумали свалить с возвышенного места. Они находят удовольствие во лжи, благословенье - на устах, в сердцах - проклятье. Селах
6 Душа моя покой обрящет только в Боге, мои надежды все исходят от Него.
7 Лишь Он - моя скала и крепость, я потрясенья не узнаю никогда.
8 Честь и спасение - всё в Божьей власти, Он - моя крепость, Он - моё спасенье.
9 Уверуйте в Него, Ему излейте, люди, сердце. Лишь в Нём одном спасение найдём. Селах
10 Подобны люди вздоху, они всего лишь ложь, и вместе на весах они - ничто.
11 Не надейся на свою способность грабить и не думай, что разбой тебе поможет, не надейся, что богатство может выручить тебя.
12 Бог сказал, и знаю я, что это правда: что Ты Господь, - могуществен,
13 что Ты Бог - любящий. Ты всех вознаграждаешь по делам.
Дирижёру хора. На мелодию "Идифум". Песнь Давида.
Моя душа покой лишь в Боге обретает, спасение исходит только от Него.
Лишь Он - моя скала и крепость, я потрясенья не узнаю никогда.
Как долго, человек, твоё продлится вероломство? Я словно ветхая стена, или пошатнувшийся забор.
Они его задумали свалить с возвышенного места. Они находят удовольствие во лжи, благословенье - на устах, в сердцах - проклятье. Селах
Душа моя покой обрящет только в Боге, мои надежды все исходят от Него.
Лишь Он - моя скала и крепость, я потрясенья не узнаю никогда.
Честь и спасение - всё в Божьей власти, Он - моя крепость, Он - моё спасенье.
Уверуйте в Него, Ему излейте, люди, сердце. Лишь в Нём одном спасение найдём. Селах
Подобны люди вздоху, они всего лишь ложь, и вместе на весах они - ничто.
Не надейся на свою способность грабить и не думай, что разбой тебе поможет, не надейся, что богатство может выручить тебя.
Бог сказал, и знаю я, что это правда: что Ты Господь, - могуществен,
что Ты Бог - любящий. Ты всех вознаграждаешь по делам.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Левит 16:8
и б р о с и т А а р о н о б о б о и х к о з л а х ж р е б и и : о
Левит 16:9
и п р и в е д е т А а р о н к о з л а , н а к о т о р о г о в ы ш е
Бытие 4:22
Ц и л л а т а к ж е р о д и л а Т у в а л к а и н а , к о т о р ы й б
Левит 16:5
и о т о б щ е с т в а с ы н о в И з р а и л е в ы х п у с т ь в о з
Левит 8:33
С е м ь д н е й н е о т х о д и т е о т д в е р е й с к и н и и с
Числа 25:7
Ф и н е е с , с ы н Е л е а з а р а , с ы н а А а р о н а с в я щ е н
Исход 37:6
И с д е л а л к р ы ш к у и з ч и с т о г о з о л о т а : д л и н а
Бытие 4:9
И с к а з а л Г о с п о д ь К а и н у : г д е А в е л ь , б р а т
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться