1 Дирижёру хора. Давиду, рабу Божьему.
2 Предсказываю сердцем грех злобного человека: в глазах его пред Богом нет страха.
3 Он льстит себе постоянно и не замечает свой грех.
4 Лживы его речи, он больше добро не творит.
5 В постели лежа ночью замышляет зло, а утром на тропу недобрую вступает и зло творит, какое только сможет.
6 Верная любовь, о Господи, Твоя доходит до небес, а преданность возносится над облаками.
7 Всех гор превыше праведность Твоя, а справедливость глубже, чем бездонный океан.
8 Низкие и высокие обретают спасенье в тени Твоих крыльев,
9 их праздник в Твоём щедром доме, пьют они из реки Твоего блаженства.
10 Боже, щедр Твой источник жизни, в Твоём сердце мы видим свет.
11 Продли Твою любовь к тому, кто Тебя знает чистым сердцем.
12 О Господи, не допусти, чтоб затоптали гордецы меня, и в руки беззаконных мне не дай попасть.
13 [Пусть будет на могильном камне у них:] „Лежат здесь те, кто зло творил. Побеждены они и не восстанут вновь".
Дирижёру хора. Давиду, рабу Божьему.
Предсказываю сердцем грех злобного человека: в глазах его пред Богом нет страха.
Он льстит себе постоянно и не замечает свой грех.
Лживы его речи, он больше добро не творит.
В постели лежа ночью замышляет зло, а утром на тропу недобрую вступает и зло творит, какое только сможет.
Верная любовь, о Господи, Твоя доходит до небес, а преданность возносится над облаками.
Всех гор превыше праведность Твоя, а справедливость глубже, чем бездонный океан.
Низкие и высокие обретают спасенье в тени Твоих крыльев,
их праздник в Твоём щедром доме, пьют они из реки Твоего блаженства.
Боже, щедр Твой источник жизни, в Твоём сердце мы видим свет.
Продли Твою любовь к тому, кто Тебя знает чистым сердцем.
О Господи, не допусти, чтоб затоптали гордецы меня, и в руки беззаконных мне не дай попасть.
[Пусть будет на могильном камне у них:] „Лежат здесь те, кто зло творил. Побеждены они и не восстанут вновь".
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Осия 12:5
А Г о с п о д ь е с т ь Б о г С а в а о ф ; С у щ и й ( И е г о в а
Числа 24:1
В а л а а м у в и д е л , ч т о Г о с п о д у у г о д н о б л а г о с
Бытие 4:13
И с к а з а л К а и н Г о с п о д у : н а к а з а н и е м о е б о л
Исаия 35:7
И п р е в р а т и т с я п р и з р а к в о д в о з е р о , и ж а ж
Исаия 5:19
к о т о р ы е г о в о р я т : " п у с т ь О н п о с п е ш и т и у с
Бытие 4:19
И в з я л с е б е Л а м е х д в е ж е н ы : и м я о д н о й : А
Исаия 37:4
М о ж е т б ы т ь , у с л ы ш и т Г о с п о д ь Б о г т в о й с л о
Исаия 19:9
и б у д у т в с м у щ е н и и о б р а б а т ы в а ю щ и е л е н и
Амос 5:23
У д а л и о т М е н я ш у м п е с н е й т в о и х , и б о з в у к
Осия 7:14
И н е в з ы в а л и к о М н е с е р д ц е м с в о и м , к о г д а
Бытие 46:7
С ы н о в с в о и х и в н у к о в с в о и х с с о б о ю , д о ч е
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться