1 My heart overfloweth with a goodly matter; I speak the things which I have made touching the king: My tongue is the pen of a ready writer.
2 Thou art fairer than the children of men; Grace is poured into thy lips: Therefore God hath blessed thee for ever.
3 Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, Thy glory and thy majesty.
4 And in thy majesty ride on prosperously, Because of truth and meekness (and) righteousness: And thy right hand shall teach thee terrible things.
5 Thine arrows are sharp; The peoples fall under thee; (They are) in the heart of the king's enemies.
6 Thy throne, O God, is for ever and ever: A sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.
7 Thou hast loved righteousness, and hated wickedness: Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.
8 All thy garments (smell of) myrrh, and aloes, (and) cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
9 Kings' daughters are among thy honorable women: At thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; Forget also thine own people, and thy father's house:
11 So will the king desire thy beauty; For he is thy lord; And reverence thou him.
12 And the daughter of Tyre (shall be there) with a gift; The rich among the people shall entreat thy favor.
13 The king's daughter within (the palace) is all glorious: Her clothing is inwrought with gold.
14 She shall be led unto the king in broidered work: The virgins her companions that follow her Shall be brought unto thee.
15 With gladness and rejoicing shall they be led: They shall enter into the king's palace.
16 Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes in all the earth.
17 I will make thy name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.
My heart overfloweth with a goodly matter; I speak the things which I have made touching the king: My tongue is the pen of a ready writer.
Thou art fairer than the children of men; Grace is poured into thy lips: Therefore God hath blessed thee for ever.
Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, Thy glory and thy majesty.
And in thy majesty ride on prosperously, Because of truth and meekness (and) righteousness: And thy right hand shall teach thee terrible things.
Thine arrows are sharp; The peoples fall under thee; (They are) in the heart of the king's enemies.
Thy throne, O God, is for ever and ever: A sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.
Thou hast loved righteousness, and hated wickedness: Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.
All thy garments (smell of) myrrh, and aloes, (and) cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
Kings' daughters are among thy honorable women: At thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; Forget also thine own people, and thy father's house:
So will the king desire thy beauty; For he is thy lord; And reverence thou him.
And the daughter of Tyre (shall be there) with a gift; The rich among the people shall entreat thy favor.
The king's daughter within (the palace) is all glorious: Her clothing is inwrought with gold.
She shall be led unto the king in broidered work: The virgins her companions that follow her Shall be brought unto thee.
With gladness and rejoicing shall they be led: They shall enter into the king's palace.
Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes in all the earth.
I will make thy name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Деяния 7:1
Т о г д а с к а з а л п е р в о с в я щ е н н и к : т а к л и э т о ?
Осия 8:7
Т а к к а к о н и с е я л и в е т е р , т о и п о ж н у т б у р
Числа 3:18
И в о т и м е н а с ы н о в Г и р с о н о в ы х п о р о д а м и х
Числа 3:20
И с ы н ы М е р а р и п о р о д а м и х : М а х л и и М у ш и .
Есфирь 7:6
И с к а з а л а Е с ф и р ь : в р а г и н е п р и я т е л ь - э т
Числа 3:12
в о т , Я в з я л л е в и т о в и з с ы н о в И з р а и л е в ы х
Числа 3:25
х р а н е н и ю с ы н о в Г и р с о н о в ы х в с к и н и и с о б р а
Числа 3:17
И в о т с ы н ы Л е в и и н ы п о и м е н а м и х : Г и р с о н ,
Числа 3:27
О т К а а ф а р о д А м р а м а и р о д И ц г а р а , и р о д
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться