|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Дирижёру оркестра. Под аккомпанемент Гефа. Песнь Давида.
|
1
|
O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
|
|
2
|
Господи, Владыка наш, имя Твоё - самое чудесное на земле. Слава Твоя простирается в небеса.
|
2
|
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
|
|
3
|
Уста детей и младенцев хвалу воздают Тебе, так, что Ты заставляешь врагов Твоих замолчать.
|
3
|
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
|
|
4
|
Господи, я обращаю взор к небесам, сотворённым Тобою, вижу луну и звезды, созданные Тобой, и размышляю:
|
4
|
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
|
|
5
|
Чем для Тебя так важны люди? О них Ты помнишь почему? Чем для Тебя так важны люди? Их замечаешь почему?
|
5
|
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
|
|
6
|
Да, люди важны для Тебя. Почти что уподобив их богам, Ты увенчал их честию и славой.
|
6
|
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
|
|
7
|
Править Ты поставил человека всем, что Ты создал.
|
7
|
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
|
|
8
|
Властвует человек над домашней тварью и диким зверем.
|
8
|
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
|
|
9
|
Властвует над птицами в небе, над рыбами, ходящими путями морскими.
|
9
|
O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
|
|
10
|
Господи, Владыка наш, имя Твоё - самое чудесное на земле.
|
9
|
O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
|