Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Библия
Стихи в тему
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Ветхий Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Исход
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Левит
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Числа
Главы:
1
2
3
4
Руфь
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
3-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ездра
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Неемия
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Есфирь
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Иов
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Притчи
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Екклесиаст
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Песни Песней
Пророческие
Главы:
1
2
3
4
5
Плач Иеремии
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Даниил
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Осия
Главы:
1
2
3
Иоиль
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Амос
Глава:
1
Авдий
Главы:
1
2
3
4
Иона
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
Михей
Главы:
1
2
3
Наум
Главы:
1
2
3
Аввакум
Главы:
1
2
3
Софония
Главы:
1
2
Аггей
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Захария
Главы:
1
2
3
4
Малахия

Новый Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
От Марка
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
От Луки
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
От Иоанна
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Деяния
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
Иакова
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Петра
Главы:
1
2
3
2-е Петра
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Иоанна
Глава:
1
2-е Иоанна
Глава:
1
3-е Иоанна
Глава:
1
Иуды
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
К Римлянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Галатам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Ефесянам
Главы:
1
2
3
4
К Колоссянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
1-е Тимофею
Главы:
1
2
3
4
2-е Тимофею
Главы:
1
2
3
К Титу
Глава:
1
К Филимону
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
К Евреям
Пророческие

   Псалтирь 58

Варианты 1-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 



Варианты 2-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 
1
Дирижёру хора. На мелодию „Не сокрушай". Один из миктамов Давида времён, когда Саул послал людей следить за домом Давида, чтобы убить его.
1
Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2
Спаси, о Боже, от врагов, от тех, кто целит в моё сердце.
2
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
3
От зло замысливших спаси, оборони от кровожадных.
3
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
4
И прячутся, и ждут меня, вступили в заговор, свирепые, но я, Господь, безгрешен перед ними.
4
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
5
Я ничего не сделал им, но все равно они готовы убить меня. Взгляни, Господь, на окруживший меня ужас.
5
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
6
Бог Всемогущий, Бог Израиля, приди и накажи народ, и не щади, Тебя предавших. Селах
6
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
7
По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.
7
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
8
Ты слышишь, как они вопят, как будто вместо ртов у них мечи, смеясь: „Кто может слышать нас?"
8
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
9
Но Ты над этими людьми, Господь, посмейся.
9
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
10
О Боже, жду Тебя, Ты - сила, Ты - моя крепость.
10
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
11
Мой Бог придёт ко мне, позволит злорадно посмотреть на тех, кто унижал меня.
11
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
12
Но не убей их, Господи, наш щит, чтоб люди не забыли. Заставь могуществом своим их всех склониться.
11
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
13
За грешные их языки, за их слова, за изобилье лжи и проклятий пусть они в своей гордыне попадутся.
11
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
14
Во гневе поглоти их, пусть их никогда не будет больше. Тогда поймут все, что Иаков под покровительством Твоим. Селах
11
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
15
По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.
11
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
16
И рыщут в поисках еды, и воют, если не находят.
11
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
17
Я буду Твою силу петь, любовь Твою петь на рассвете, Ты крепость, Господи, моя, моё спасение от бед.
11
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
18
О моя Сила, я Тебе пою хвалу, Ты - моя крепость, мой любящий Господь.
11
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.