|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Дирижёру хора. В сопровождении махалафы. Маскиль Давида.
|
1
|
Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
|
|
2
|
Сердцем своим говорят глупцы : „Бога нет". Они - страшные люди, и страшные делают вещи, никто не делает добра.
|
2
|
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.
|
|
3
|
Господь на сынов человеческих сверху взирает - есть кто-нибудь, ищущий Бога?
|
3
|
Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
|
|
4
|
Но все отвернулись, все непотребны, никто не сеет добра.
|
4
|
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
|
|
5
|
Неужто не образумятся злые, народ мой пожирающие, словно хлеб, и не зовущие Бога?
|
5
|
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
|
|
6
|
Такой будет страх им, какого не знали, им будет поздно - Бог их отвергнет. Кости врагов твоих Бог рассеет.
|
6
|
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
|
|
7
|
Надеюсь, спасенье Израилю будет с Сиона. Господь восстановит народ Свой, даст радость Иакову, счастье Израилю.
|
7
|
Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
|