|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Дирижёру хора. Маскилъ Давида.
|
1
|
Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
|
|
2
|
о том, как пришёл Дот Идумеянин к Саулу и сказал ему, что Давид в доме Атмелет.
|
2
|
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
|
|
3
|
Ты, сильный человек, зачем весь день бахвалишься тем злом, что причиняешь тем, кто Богу верен?
|
3
|
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
|
|
4
|
Плохие ты творишь дела, и острый, словно бритва, у тебя язык.
|
4
|
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
|
|
5
|
Ложь любишь ты больше правды, зло сильней, чем добро. Селах
|
5
|
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
|
|
6
|
О лживый язык, ты любишь вредоносное слово.
|
6
|
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
|
|
7
|
Схватив, Бог вышвырнет тебя из твоего жилища и из земли живых тебя он унесёт. Селах
|
7
|
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
|
|
8
|
Праведные в страхе скажут, смеясь над тобой:
|
8
|
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
|
|
9
|
„Бога не хотел он сделать своею крепостью, он верил в своё богатство и вредным стал для других".
|
9
|
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
|
|
10
|
Но я, подобно оливе, цветущей в жилище Бога, верю в Его бесконечную любовь - во веки веков.
|
10
|
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
|
|
11
|
Буду Тебя славить, на имя Твоё уповая, буду со всеми Твоими святыми Тебя хвалить.
|
11
|
Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
|