|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Один из маскилей Давида. Молитва времён, когда он был в пещере. К Господу взываю, возвышаю голос мой к Господу.
|
1
|
LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
|
|
2
|
Изолью все мои жалобы перед Ним, расскажу Ему обо всех бедах.
|
2
|
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
|
|
3
|
Враги мои поставили ловушки. Почти потерял я надежду. И только Ты, Господи, знаешь пути мои.
|
3
|
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
|
|
4
|
Оглянись, и увидишь, что нет мне спасения, нет никого, кто заботился бы обо мне.
|
4
|
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
|
|
5
|
К Господу обращаюсь за помощью. Ты - место спасения моего, только Ты можешь продлить дни мои.
|
5
|
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
|
|
6
|
Услышь молитву мою, потому что в нужде я, охрани от преследователей моих, потому что слишком сильны они для меня.
|
6
|
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
|
|
7
|
Освободи меня из моей темницы, чтобы мог я славить имя Твоё. И тогда соберутся праведные вокруг меня, ибо позаботился Ты обо мне.
|
7
|
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
|