1 Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
2 And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
3 And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
4 And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
5 For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.
6 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
7 Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
8 For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
9 When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
10 And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
11 And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
12 Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
13 And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
14 And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
15 And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
16 And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.
17 And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
18 And the disciples of John shewed him of all these things.
19 And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
20 When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
21 And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
22 Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
23 And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
24 And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
25 But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.
26 But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
27 This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
28 For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
29 And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
30 But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
31 And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
32 They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
34 The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
35 But wisdom is justified of all her children.
36 And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.
37 And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
38 And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
39 Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
40 And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
41 There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
42 And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?
43 Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.
44 And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
45 Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.
46 My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
47 Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.
48 And he said unto her, Thy sins are forgiven.
49 And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?
50 And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.
For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом predanie.ru.
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Стихи, которые вы недавно исследовали:
!«Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Внимание! Приведённые ниже комментарии носят исключительно КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ характер.
Благодаря имеющимся в них историческим справкам они ВСЕГО-ЛИШЬ ПОМОГАЮТ ПОНЯТЬ написанное в Библии.
Комментарии ни в коем случае НЕ должны восприниматься на равне с Писанием!
Комментарии Баркли
Комментарии Уильяма МакДональда
Новая Женевская Учебная Библия
Комментарии (введение) ко всей книге «От Луки»
Комментарии к главе 7
ВВЕДЕНИЕ К ЕВАНГЕЛИЮ ОТ ЛУКИ
ПРЕКРАСНАЯ КНИГА И ЕЕ АВТОР
Евангелие от Луки было названо самой восхитительной книгой в мире. Когда однажды один американец попросил Деннея посоветовать ему для чтения одно из жизнеописаний Иисуса Христа, тот ответил: "А вы пробовали читать Евангелие от Луки?" По преданию Лука был искусным художником. В одном испанском соборе сохранился до сего дня портрет Девы Марии, якобы написанный Лукой. Что же касается Евангелия, то многие исследователи полагают, что оно - лучшее из когда-либо составленных жизнеописаний Иисуса Христа. По традиции всегда считалось, что автором его является Лука, и мы имеем все основания поддерживать эту точку зрения. В древнем мире книги обычно приписывались известным людям, и никто не противоречил этому. Но Лука никогда не принадлежал к видным деятелям раннехристианской Церкви. Поэтому никому бы и в голову не пришло приписать ему это Евангелие, если бы он действительно его не написал.
Лука произошел из язычников. Из всех авторов Нового Завета только он не был иудеем. По профессии он врач (Кол. 4,14), и может быть, именно этим объясняется внушаемая им симпатия. Говорят, что священник видит в людях хорошее, юрист - плохое, а врач видит их такими, какие они есть. Лука видел людей и любил их.
Книга написана для Феофила. Лука называет его "достопочтенный Феофил". Такое обращение применялось лишь к чиновникам высокого ранга в Римском правительстве. Вне сомнения, что Лука написал эту книгу, чтобы поведать серьезному и интересующемуся человеку больше об Иисусе Христе. И он преуспел в этом, нарисовав Феофилу картину, несомненно пробудившую его большой интерес к Иисусу, о Котором он слышал уже раньше.
СИМВОЛЫ ЕВАНГЕЛИСТОВ
Каждое из четырех Евангелий было написано под определенным углом зрения. Евангелистов часто изображают на витражах церкви, обычно каждого со своим символом. Эти символы правда меняются, но наиболее типичны следующие:
Символом Марка является человек. Евангелие от Марка - самое простое, самое лаконичное из всех Евангелий. О нем хорошо сказали, что его отличной чертой является реализм. Он ближе всего соответствует своему назначению - описанию земной жизни Иисуса Христа.
Символом Матфея является лев. Матфей был иудеем, и писал для иудеев: он видел в Иисусе Мессию, льва "от колена Иудина", пришествие которого предсказывали все пророки.
Символом Иоанна является орел. Орел может летать выше всех других птиц. Говорят, что из всех творений Божиих только орел может не щурясь смотреть на солнце. Евангелие от Иоанна - богословское Евангелие; полет его мыслей выше всех других Евангелий. Из него философы черпают темы, обсуждают их всю жизнь, но разрешают их только в вечности.
Символом Луки является телец. Телец предназначен для заклания, и Лука видел в Иисусе жертву, принесенную за весь мир. В Евангелии от Луки, кроме того, преодолены все барьеры, и Иисус становится доступным и иудеям, и грешникам. Он спаситель мира. Помня об этом, давайте рассмотрим особенности этого Евангелия.
ЛУКА - ВЗЫСКАТЕЛЬНЫЙ ИСТОРИК
Евангелие от Луки является прежде всего результатом тщательной работы. Его греческий язык изящен. Первые четыре стиха написаны лучшим греческим языком во всем Новом Завете. В них Лука утверждает, что его благовествование написано "по тщательному исследованию". Он располагал для этого большими возможностями и надежными источниками. Как доверенный спутник Павла, он, должно быть хорошо знал всех крупных деталей раннехристианской Церкви, и они, несомненно, рассказали ему все, что знали. Два года он вместе в Павлом находился в тюрьме в Кесарии. В те долгие дни у него несомненно было много возможностей все изучать и исследовать. И он сделал это основательно.
Примером тщательности Луки приведем датировку появления Иоанна Крестителя. При этом он ссылается, ни много ни мало, на шесть современников. "В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря (1), когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее (2), Ирод был четвертовластником в Галилее (3), Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахотнитской области (4), а Лисаний четвертовластником в Авилинее (5), при первосвященниках Анне и Каиафе (6), был глагол Божий к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне" (Лук. 3,1.2). Несомненно, мы имеем дело со старательным автором, который будет придерживаться максимально возможной точности изложения.
ЕВАНГЕЛИЕ ДЛЯ ЯЗЫЧНИКОВ
Главным образом Лука писал христианам из язычников. Феофил, как и сам Лука, был из язычников; и в его Евангелии нет ничего, чего язычник не осознал и не понял бы, а) Как видим, свою датировку Лука начинает римским императором и римским губернатором, то есть, на первом месте стоит римская манера датировки, б) В отличие от Матфея, Лука меньше заинтересован в изображении жизни Иисуса в смысле воплощения иудейских пророчеств, в) Он редко цитирует Ветхий Завет, г) Вместо еврейских слов Лука обычно употребляет их греческие переводы, чтобы каждый эллин смог понять содержание написанного. Симон Кананит становится у него Симоном Зилотом (ср. Мат. 10,4 и Лук. 5,15). Голгофу он называет не еврейским словом, а греческим - Краниева гора, значение же этих слов одно и то же - Лобное место. Он никогда не употребляет по отношению к Иисусу еврейское слово - раввин, а греческое слово, означающее наставник. Когда Лука приводит родословную Иисуса, он прослеживает ее не до Авраама - основателя народа Израиля, как это делает Матфей, а до Адама - праотца человечества (ср. Мат. 1,2; Лук. 3,38).
Именно поэтому Евангелие от Луки читается легче всех других. Лука писал не для иудеев, а для людей, таких же как и мы.
ЕВАНГЕЛИЕ МОЛИТВЫ
Евангелие от Луки уделяет особое внимание молитве. Более других Лука показывает нам Иисуса погруженного в молитву перед важными событиями в Его жизни. Иисус молится во время Своего крещения, (Лук. 3,21) перед первым столкновением с фарисеями (Лук. 5,16), перед призванием двенадцати апостолов (Лук. 6,12); перед тем, как спрашивает учеников, за кого почитают они Его (Лук. 9,18-20); и перед тем, как предсказывает свою смерть и воскресение (9,22); во время преображения (9,29); и на кресте (23,46). Лишь Лука говорит нам о том, что Иисус молился за Петра во время его испытания (22,32). Лишь Лука приводит притчу-молитву о друге, приходящем в полночь (11,5-13) и притчу о неправедном судье (Лук. 18,1-8). Для Луки молитва являлась всегда открытой дверью к Богу, и самым драгоценным во всем мире.
ЕВАНГЕЛИЕ ЖЕНЩИН
Женщина занимала в Палестине второстепенное положение. Утром иудей благодарил Бога за то, что Он не сотворил его "язычником, рабом или женщиной". Но Лука отводит женщинам особое место. Рассказ о рождении Иисуса ведется с точки зрения девы Марии. Именно у Луки мы читаем о Елисавете, об Анне, о вдове в Наине, о женщине, помазавшей ноги Иисуса в доме Симона фарисея. Лука дает нам яркие портреты Марфы, Марии и Марии Магдалины. Очень вероятно, что Лука был уроженцем Македонии, где женщина занимала более свободное положение, чем где-либо.
ЕВАНГЕЛИЕ ПРОСЛАВЛЕНИЙ
В Евангелии от Луки прославления Господа встречаются чаще, чем во всех остальных частях Нового Завета. Эта хвала достигает своего апогея в трех великих гимнах, которые пели все поколения христиан - в гимне Марии (1,46-55), в благословении Захарии (1,68-79); и в пророчестве Симеона (2,29-32). Евангелие от Луки распространяет радужный свет, как будто небесное сияние осветило бы земную юдоль.
ЕВАНГЕЛИЕ ДЛЯ ВСЕХ
Но самым важным в Евангелии от Луки является то, что оно является Евангелием для всех. В нем преодолены все преграды, Иисус Христос явился всем людям, без исключений.
а) Царствие Божие не закрыто для Самарян (Лук. 9,51-56). Лишь у Луки мы находим притчу о милосердном самарянине (10,30-36). И тот один прокаженный, возвратившийся, чтобы возблагодарить Иисуса Христа за исцеление, был самарянином (Лук. 17,11-19). Иоанн приводит поговорку о том, что иудеи не общаются с самарянами (Иоан. 4,9). Лука же никому не преграждает доступ к Богу.
б) Лука показывает, что Иисус с одобрением говорит о язычниках, которых ортодоксальные иудеи сочли бы нечистыми. У него Иисус приводит вдову в Сарепте Сидонской и Неемана Сириянина как образцовые примеры (4,25-27). Римского сотника Иисус восхваляет за его великую веру (7,9). Лука приводит великие слова Иисуса: "И придут от востока и запада, и севера и юга, и возлягут в Царствии Божием" (13,29).
в) Лука уделяет большое внимание бедным. Когда Мария приносит жертву за очищение - это жертва бедных (2,24). Вершиной ответа Иоанну Крестителю являются слова "нищие благовествуют" (7,29). Лишь Лука приводит притчу о богаче и нищем Лазаре (16,19-31). И в нагорной проповеди Иисус учил: "Блаженны нищие духом" (Мат. 5,3; Лук. 6,20). Евангелие от Луки также названо евангелием обездоленных. Сердце Луки с каждым человеком, жизнь которого неудачна.
г) Лучше других Лука изображает Иисуса другом изгнанников и грешников. Лишь он рассказывает о женщине, которая помазала миром ноги Его, обливала их слезами и вытирала их своими волосами в доме Симона фарисея (7,36-50); о Закхее начальнике мытарей (19,1-10); о кающемся разбойнике (23,43); и лишь Лука приводит бессмертную притчу о блудном сыне и любящем отце (15,11-32). Когда Иисус послал своих учеников проповедовать, Матфей указывает, что Иисус велел им не ходить к самарянам или к язычникам (Мат. 10,5); Лука же ничего не говорит об этом. Авторы всех четырех Евангелий, сообщая о проповеди Иоанна Крестителя, цитируют из Ис. 40: "приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Богу нашему"; но лишь Лука доводит цитату до ее триумфального конца: "И узрит всякая плоть спасение Божие". Ис. 40,3-5; Мат. 3,3; Мар. 1,3; Иоан. 1,23; Лук. 3,4. 6). Из авторов Евангелий Лука настоятельней других учит, что любовь Божия беспредельна.
ПРЕКРАСНАЯ КНИГА
Изучая Евангелие от Луки, следует обратить внимание на указанные особенности. Уж как-то из всех авторов Евангелий больше всего хотелось бы встретиться и поговорить с Лукой, потому что этот врач из язычников, удивительно прочувствовавший беспредельность любви Божией, был по всей вероятности человеком прекрасной души. О беспредельной милости и непостижимой любви Господней писал Фредерик Фабер:
Милость Божья беспредельна,
Как безбрежный океан.
В правосудии неизменном
Избавленья выход дан.
Не постичь любви Господней
Нашим немощным умам,
Лишь у ног Его находим
Мир измученным сердцам.
Евангелие от Луки наглядно показывает правдивость этого.
1-10
ВЕРА СОТНИКА (Лук. 7,1-10)
Центральным образом нашего текста, является римский сотник; и он был необычным человеком.
1) Уже кто ранг доказывает это. Сотник римской армии соответствовал старшине, и эти сотники составляли спинной хребет армии. Где бы о них в новом Завете ни шла речь, о них говорят с уважением (ср. Лук. 23,47; Деян. 10,22; 22,26; 23,17.23.24; 24,23; 27,43). Историк Полибий так характеризует сотников римской армии: Они должны быть "не охочими до опасных ситуаций, но надежными людьми, осуществляющими командование и постоянное руководство; они не должны рваться в битву, но в случае большой опасности, быть готовыми до конца удерживать свою позицию, и, если нужно, умереть на своем посту". Сотник должен быть мужественным из мужественных, иначе он не получил бы этого звания и не смогбы долго его оправдать.
2) Сотник по-иному относился к своему рабу. Он любил своего раба и был готов сделать все, чтобы спасти его. По римскому закону раб был живым бесправным орудием; его хозяин имел полные права над ним и мог даже убивать его. Один римский автор рекомендует фермеру проводить ежегодную инвентаризацию сельскохозяйственных орудий и выбрасывать старые и сломанные; он советует поступать так же и с рабами. Обычно нетрудоспособного раба выбрасывали на улицу умирать. Отношение же сотника к своему рабу было совершенно другим.
3) Он был глубоко религиозным человеком. Человек должен быть не только заинтересованным, чтобы построить синагогу. Римляне, правда, поощряли религиозные верования людей, цинично считая, что содействуют сохранению порядка. Они рассматривали религию как опиум народа. Исходя из этого, император Август рекомендовал строить синагоги. Как это выразил английский историк Гиббон в ставшем знаменитым высказывании: "Различные религии, существовавшие в Римской империи, простые люди считали равно истинными, философы - равно ошибочными, а власти одинаково полезными". Но этот сотник не был циничным представителем административной власти - он был искренне религиозным человеком.
4) У него были дружеские отношения к иудеям. Поскольку иудеи презирали язычников, язычники ненавидели иудеев. Антисемитизм - вовсе не новое явление. Римляне называли иудеев мерзкой расой, говорили об иудаизме как о варварском предрассудке, обих презрении к человечеству, обвиняли их в поклонении ослиной голове и, якобы, они каждый год приносят в жертву своему Богу чужеземца Правда, многие язычники, разочарованные многочисленными богами и распущенными нравами язычества, принимали иудейское монотеистическое вероучение и строгую этику иудеев. Но сам дух этого рассказа указывает на наличие дружественных связей между сотником и иудеями.
5) Он был скромным человеком. Он хорошо знал, что ортодоксальному иудею запрещается посещать дом язычника (Деян. 10,28); как и ему не позволялось принять язычника в своем доме и общаться с ним. Сотник даже не смел лично прийти к Иисусу, а попросил своих друзей-иудеев пойти за Ним. Человек, привыкший командовать другими людьми, проявил изумительную скромность перед истинным величием.
6) Сотник был верующим человеком. Его вера основывалась на самых разумных доводах. Опираясь на собственное восприятие Бога, он проводил аналогию между настоящим и грядущим миром. Если уже его власть имеет такую силу, то насколько могущественнее должна быть власть Иисуса? Он пришел к Иисусу с тем совершенным доверием, которое говорит: "Господи, я знаю, что Ты можешь исцелить слугу". Если бы мы тоже могли так верить, и для нас свершались бы чудеса и жизнь стала бы иной.
11-17
СОСТРАДАНИЕ ХРИСТА (Лук. 7,11-17)
В этом тексте, как и в предыдущем, в Луке снова заговорил доктор. Слово в стихе 10, переведенное как выздоровевший означает цели невредим, а слово в стихе 15, поднявшись сел, означает больного, сидящего в постели.
Город Наин находился в день путешествия от Капернаума и лежал между городами Ендор и Сонам, где Елисей воскресил ребенка сонамитянки (4 Цар. 4,18-37). До сего дня, в десяти минутах ходьбы от Наина, по дороге к Ендору сохранилось кладбище скальных могил, где похоронены мертвые.
Во многих отношениях это самая милая история во всех Евангелиях.
1) В ней рассказывается о печалях и страданиях в жизни. Во главе похоронной процессии обычно шел оркестр и хор профессиональных плакальщиков с цимбалами и флейтами, причитывая визгливыми голосами. В строгом и простом предложении: "Он был единственным сыном у матери, а она была вдова", звучит извечная мировая печаль.
"Еще не было такого дня, который бы не надрывал чье-то сердце".
Английский поэт Шелли, оплакивая своего собрата по перу Джона Китса, писал:
Доколе небо голубей, поля зеленеют,
Вечер уходит и за ночью утро приходит,
Месяц за месяцем народ горем удручает,
И год вручает другому году новую скорбь.
Римский поэт Вергилий написал бессмертную фразу: "и предметы плачут". Мы неизменно живем в мире разбитых сердец.
2) В добавление к страданиям человечества Лука описывает сострадание Иисуса. Он сжалился, то есть, был тронут до глубины души. В греческом языке нет слова, которое сильней передавало бы это сочувствие, и оно часто употреблено в Евангелиях (Мат.14,14; 15,32; 20,34; Мар. 1,41; 8,2).
Для древнего мира это было потрясающим чудом. Благороднейшим учением античности был стоицизм. Стоики считали, что для Бога более всего характерны безразличие и неспособность чувствовать вообще. Они рассуждали следующим образом: если один человек может вызвать печаль или сожаление, радость или веселье в другом, то он хотя бы на какой-то миг может повлиять на другого человека. Если он может повлиять на него, то он сильней его. Но никто не может быть сильнее Бога; следовательно, никто не в силах повлиять на Бога; и следовательно, Бог лишена всяких чувств. Здесь же люди столкнулись с поразительным понятием Сына Божия, Которого до глубины души тронуло человеческое горе.
В терзаньях наших острой болью
Муж скорбей принял Свою долю.
Для многих это действительное сострадание Иисуса является драгоценнейшим свойством Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
3) Лука говорит не только о жалости Иисуса, но и о Его изумительной власти. Иисус подошел к одру и прикоснулся к нему: это был не гроб, потому что на востоке не хоронили людей в гробах; часто для этого использовали длинные плетенные корзины. И вот настал напряженный момент. Как сказал один комментатор: "Иисус предъявил свои права на то, чем смерть завладела как своей добычей".
Иисус предъявил Свои права на жизнь юноши, который был уже отмечен печатью смерти. Иисус не только Господин жизни, Он также и Господин смерти, ибо Он восторжествовал над смертью и могилой и Он сказал: "Ибо я живу, и вы будете жить" (Иоан. 14,19).
18-29
ПОСЛЕДНЕЕ ИСПЫТАНИЕ (Лук. 7,18-29)
1) Иоанн послал к Иисусу спросить, действительно ли Он Мессия, Которого они ждут, или же должны они ждать, пока придет другой.
Это обстоятельство озадачило многих исследователей из-за явного сомнения у Иоанна Крестителя. По этому поводу высказывались различные соображения.
а) Одни предполагали, что Иоанн послал учеников не для личного убеждения, а для укрепления своих же учеников. Он сам был вполне убежден, но их терзали сомнения, и он хотел, чтобы они тоже увидели неопровержимые доказательства.
б) Другие предполагали, что Иоанн хотел тем самым поторопить Иисуса, потому что он считал, что настало время приступить к решительным действиям.
в) Но самое простое объяснение - самое лучшее. Вспомним, в каком положении находился в это время Иоанн. Иоанн, дитя пустыни и безграничных просторов, был заключен в темницу. О его состоянии мы можем судить по сохранившейся до наших дней темнице, в которой был заключен один из вождей шотландских горцев. В темнице имелось лишь одно маленькое окошко; на каменной стене до сего дня видны следы рук и ног, где он ежедневно подтягивался к окошку, дабы устремить взгляд, полный страстного желания, на долину и гряду холмов, зная, что ему больше не придется ходить по ним. Заключенный в темницу, душимый узкими стенами, Иоанн задал этот вопрос, потому что жестокое заключение надломило его.
2) Обратите внимание на ответ Иисуса. Он указывал на факты. Больные, страдающие и нищие слышали слово благой вести и ощутили на себе Его силу и власть. В своем ответе Иисус якобы говорит: "Милость Божия с нами". Вспомним, что Царство Божие там, где боль облегчается, печаль обращается в радость, где побеждены страдания и смерть. Иисус ответил: "Возвращайтесь и скажите Иисусу, что любовь Божия с нами".
3) По отшествии посланцев, Иисус отдал должное Иоанну и его деятельности. Люди толпами отправлялись в пустыню, чтобы увидеть и услышать Иоанна, а не колеблемую ветром трость. Это может означать одно из двух:
а) На берегах Иордана самым типичным зрелищем был тростник, колеблемый ветром. Собственно говоря, это вошло в поговорку. Следовательно, люди ходили туда, чтобы смотреть на необычное явление.
б) Но Иисус мог иметь в виду и непостоянство. Другими словами, народ отправлялся в пустыню не для того, чтобы увидеть там непостоянного, переменчивого человека, колеблющегося как тростник под ветром, а человека непоколебимого, как могучее дерево.
Они ходили не для того, чтобы увидеть изнеженного человека, одетого в шелка из королевского дворца. Но что же они тогда хотели увидеть?
а) Во-первых, Иисус одобрительно отозвался об Иоанне. Все они ожидали, что перед тем, как явится помазанный Богом Царь, вернется Илия, чтобы подготовить для Него путь и возвестить о Нем (Мал. 4,5). Иоанн был предвестником Всевышнего.
б) Но, во-вторых, Иисус ясно указывает на его ограничения: меньший в Царствии Божием больше его. Почему? Некоторые комментаторы относили это за счет того, что Иоанн якобы - проявил сомнение, хотя и лишь на мгновение, в своей вере. Но дело не в этом, а в том, что Иоанн явился поворотным моментом, разделявшим историю на две части. После того, как Иоанн провозгласил учение о покаянии, Иисус явился в мир, вечность вторглась в время, небо вмешалось в земную жизнь, Бог явился в Иисусе на землю и жизнь на земле должна была измениться. Мы делим историческое время на эру до Рождества Христова и после Рождества Христова. Христос стоит на грани, которая отделяет прошлое от настоящего и будущего человечества. Поэтому все, Жившие после Него и принявшие Его, наследуют больше блаженства, нежели те, жившие до Него. Явление Иисуса в мир делит время, а также и жизнь на две части. "Кто во Христе, тот новая тварь" (2 Кор. 5,17).
Как сказал мученик Билни: "Когда я читал, что Иисус явился в мир, чтобы спасти грешников, для меня как будто среди темной ночи засиял день".
30-35
СВОЕНРАВИЕ ЛЮДЕЙ (Лук. 7,30-35)
В этом отрывке два предостережения.
1) Во-первых, в нем говорится об опасности свободы воли. Книжники и фарисеи преуспели в расстройстве намерений Божиих по отношению к ним самим. Великая истина христианства состоит в том, что Бог набирает своих последователей не Своей властью, а любовью. В этом проявляется Божья скорбь. Ведь и наши переживания трагичней всего, когда видишь возлюбленного на пути к погибели, но он не позволяет помочь себе, так что остается только сожалеть о том, кем он мог бы стать, что свершилось бы, какая роль ожидала бы его. Это душераздирающая боль.
Смысловой перевод стихотворения "Потерянный свет" Уильяма Уотсона указывает на фарисейскую опасность: