|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давида.
|
1
|
O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
|
|
2
|
Услышь мой плач, о Боже, услышь мою молитву.
|
2
|
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
|
|
3
|
Я, стоя на краю земли, зову Тебя болящим сердцем. Возведи меня на скалу, что выше меня.
|
3
|
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
|
|
4
|
Ты - спасение моё, башня крепкая от врага.
|
4
|
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
|
|
5
|
Жизнь прожить я хочу в жилище Твоём , под крылами Твоими спасенье найти. Селах
|
5
|
That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
|
|
6
|
Господи, Ты слышал мои клятвы. Ты дал наследие тем, кто поклоняется Тебе.
|
6
|
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
|
|
7
|
Продли во благо долгих поколений дни царя.
|
7
|
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
|
|
8
|
Да будет Он в присутствии Твоём вовеки, сбереги его в любви.
|
8
|
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
|
|
9
|
Я буду Твоё имя вечно славить и выполнять мои обеты каждый день.
|
9
|
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
|