|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Господа восхваляйте! Восхваляйте Господа, рабы Его, имя Его восхваляйте!
|
1
|
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
|
|
2
|
Да будет благословенно имя Господне сегодня и вовеки веков.
|
2
|
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
|
|
3
|
Да будет восславлено имя Господне по всей земле. От места восхода до места заката солнца, да будет восхвалено имя Господне.
|
3
|
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
|
|
4
|
Господь над народами вознесён, и выше небес Его слава.
|
4
|
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
|
|
5
|
Кто подобен Господу, Богу нашему, так высоко сидящему на небесах,
|
5
|
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
|
|
6
|
что вниз приходится Ему смотреть, чтобы увидеть небо и землю?
|
6
|
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
|
|
7
|
Бедного Он поднимает из грязи, обездоленного - из нищеты.
|
7
|
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
|
|
8
|
И властью Он их облачает.
|
8
|
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
|
|
9
|
Бесплодную женщину в доме её Он одаривает материнством. Господа восхваляйте!
|
9
|
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
|