|
|
Варианты 1-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
Варианты 2-го перевода
(рус)
Синодальный
Современный
(eng)
King James
American standart
(укр)
Український переклад І. Огієнка
|
|
1
|
Дирижёру хора. Давиду. На Господа полагаюсь, так что же мне говорят: „Птицей несись в свои горы"?
|
1
|
Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
|
|
2
|
С луком натянутым в темноте беззаконные ждут, целятся в сердце добрым и честным.
|
2
|
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
|
|
3
|
Если разрушат они основанье, что же хорошим делать тогда?
|
3
|
For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
|
|
4
|
Господь восседает на троне Своём в храме небесном, Он видит оттуда, что люди творят.
|
4
|
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
|
|
5
|
Хороших и плохих Господь испытывает равно, Он ненавидит тех, кто зло чинит другим.
|
5
|
His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
|
|
6
|
Пламя, кипящую серу и ливень, ветер палящий Он на неправых пошлет.
|
6
|
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
|
|
7
|
Бог справедлив и любит всех добро творящих, и только праведник лицо Его увидит.
|
7
|
His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
|