1 In Judah is God known: His name is great in Israel.
2 In Salem also is his tabernacle, And his dwelling-place in Zion.
3 There he brake the arrows of the bow; The shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 Glorious art thou (and) excellent, From the mountains of prey.
5 The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep.
7 Thou, even thou, art to be feared; And who may stand in thy sight when once thou art angry?
8 Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,
9 When God arose to judgment, To save all the meek of the earth. (Selah)
10 Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee.
11 Vow, and pay unto Jehovah your God: Let all that are round about him bring presents unto him that ought to be feared.
12 He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth.
In Judah is God known: His name is great in Israel.
In Salem also is his tabernacle, And his dwelling-place in Zion.
There he brake the arrows of the bow; The shield, and the sword, and the battle. (Selah)
Glorious art thou (and) excellent, From the mountains of prey.
The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands.
At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep.
Thou, even thou, art to be feared; And who may stand in thy sight when once thou art angry?
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,
When God arose to judgment, To save all the meek of the earth. (Selah)
Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee.
Vow, and pay unto Jehovah your God: Let all that are round about him bring presents unto him that ought to be feared.
He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Михей 5:10
И б у д е т в т о т д е н ь , г о в о р и т Г о с п о д ь : и с т
Исход 5:16
с о л о м ы н е д а ю т р а б а м т в о и м , а к и р п и ч и , г
Михей 6:12
Т а к к а к б о г а ч и е г о и с п о л н е н ы н е п р а в д ы , и
Левит 12:7
о н п р и н е с е т э т о п р е д Г о с п о д а и о ч и с т и т е
Иакова 5:1
П о с л у ш а й т е в ы , б о г а т ы е : п л а ч ь т е и р ы д а й т
Исход 5:23
и б о с т о г о в р е м е н и , к а к я п р и ш е л к ф а р а о
Левит 11:2
с к а ж и т е с ы н а м И з р а и л е в ы м : в о т ж и в о т н ы е ,
Исаия 32:6
И б о н е в е ж д а г о в о р и т г л у п о е , и с е р д ц е е г о
Исаия 22:3
в с е в о ж д и т в о и б е ж а л и в м е с т е , н о б ы л и с в
Числа 4:7
и с т о л х л е б о в п р е д л о ж е н и я н а к р о ю т о д е ж д о
Исаия 22:4
П о т о м у г о в о р ю : о с т а в ь т е м е н я , я б у д у п л а
Исход 35:8
и е л е й д л я с в е т и л ь н и к а , и а р о м а т ы д л я е л
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться