1 I will sing of lovingkindness and justice: Unto thee, O Jehovah, will I sing praises.
2 I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
3 I will set no base thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; It shall not cleave unto me.
4 A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing.
5 Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.
7 He that worketh deceit shall not dwell within my house: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
8 Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah.
I will sing of lovingkindness and justice: Unto thee, O Jehovah, will I sing praises.
I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
I will set no base thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; It shall not cleave unto me.
A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing.
Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.
He that worketh deceit shall not dwell within my house: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Иов 38:15
и ч т о б ы о т н я л с я у н е ч е с т и в ы х с в е т и х и д
Иов 34:36
Я ж е л а л б ы , ч т о б ы И о в в п о л н е б ы л и с п ы т а н
Иов 36:23
К т о у к а ж е т Е м у п у т ь Е г о ; к т о м о ж е т с к а з а
Иов 34:11
и б о О н п о д е л а м ч е л о в е к а п о с т у п а е т с н и м
Иов 36:14
п о э т о м у д у ш а и х у м и р а е т в м о л о д о с т и и ж и
Иов 37:6
И б о с н е г у О н г о в о р и т : б у д ь н а з е м л е ; р а в
Иов 34:6
Д о л ж е н л и я л г а т ь н а п р а в д у м о ю ? М о я р а н
Иов 22:24
и б у д е ш ь в м е н я т ь в п р а х б л е с т я щ и й м е т а л л
Иов 34:8
в с т у п а е т в с о о б щ е с т в о с д е л а ю щ и м и б е з з а к
Иов 37:11
Т а к ж е в л а г о ю О н н а п о л н я е т т у ч и , и о б л а к а
Иов 34:15
в д р у г п о г и б л а б ы в с я к а я п л о т ь , и ч е л о в е к
Иов 36:32
О н с о к р ы в а е т в д л а н я х С в о и х м о л н и ю и п о в
Иов 36:17
н о т ы п р е и с п о л н е н с у ж д е н и я м и н е ч е с т и в ы х :
Иов 38:32
М о ж е ш ь л и в ы в о д и т ь с о з в е з д и я в с в о е в р е м
Иов 22:26
и б о т о г д а б у д е ш ь р а д о в а т ь с я о В с е д е р ж и т е
Иов 30:26
К о г д а я ч а я л д о б р а , п р и ш л о з л о ; к о г д а о ж
Иов 30:25
Н е п л а к а л л и я о т о м , к т о б ы л в г о р е ? н е
Иов 37:21
Т е п е р ь н е в и д н о я р к о г о с в е т а в о б л а к а х ,
Иов 39:18
а к о г д а п о д н и м е т с я н а в ы с о т у , п о с м е в а е т с
Иов 39:19
Т ы л и д а л к о н ю с и л у и о б л е к ш е ю е г о г р и в
Иов 42:16
П о с л е т о г о И о в ж и л с т о с о р о к л е т , и в и д е
Иов 34:23
П о т о м у О н у ж е н е т р е б у е т о т ч е л о в е к а , ч т
Иов 30:24
В е р н о , О н н е п р о с т р е т р у к и С в о е й н а д о м
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться