1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
8 The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Иов 36:16
И т е б я в ы в е л б ы О н и з т е с н о т ы н а п р о с т о р
Иов 36:30
В о т , О н р а с п р о с т р а н я е т н а д н и м с в е т С в о й
Иов 33:28
О н о с в о б о д и л д у ш у м о ю о т м о г и л ы , и ж и з н ь
Иов 38:30
В о д ы , к а к к а м е н ь , к р е п н у т , и п о в е р х н о с т ь
Иов 36:22
Б о г в ы с о к м о г у щ е с т в о м С в о и м , и к т о т а к о й
Иов 28:24
И б о О н п р о з и р а е т д о к о н ц о в з е м л и и в и д и т
Иов 40:22
б у д е т л и о н м н о г о у м о л я т ь т е б я и б у д е т л
Иов 40:16
о н л о ж и т с я п о д т е н и с т ы м и д е р е в ь я м и , п о д
Иов 35:14
Х о т я т ы с к а з а л , ч т о т ы н е в и д и ш ь Е г о , н о
Иов 38:34
М о ж е ш ь л и в о з в ы с и т ь г о л о с т в о й к о б л а к а м
Иов 38:16
Н и с х о д и л л и т ы в о г л у б и н у м о р я и в х о д и л
Иов 38:22
В х о д и л л и т ы в х р а н и л и щ а с н е г а и в и д е л л
Иов 36:29
К т о м о ж е т т а к ж е п о с т и г н у т ь п р о т я ж е н и е о б
Иов 36:27
О н с о б и р а е т к а п л и в о д ы ; о н и в о м н о ж е с т в е
Иов 36:25
В с е л ю д и м о г у т в и д е т ь и х ; ч е л о в е к м о ж е т
Иов 38:37
К т о м о ж е т р а с ч и с л и т ь о б л а к а с в о е ю м у д р о с
Иов 38:27
ч т о б ы н а с ы щ а т ь п у с т ы н ю и с т е п ь и в о з б у ж д
Иов 35:16
И о в и о т к р ы л л е г к о м ы с л е н н о у с т а с в о и и б
Иов 38:29
И з ч ь е г о ч р е в а в ы х о д и т л е д , и и н е й н е б е с
Иов 38:39
Т ы л и л о в и ш ь д о б ы ч у л ь в и ц е и н а с ы щ а е ш ь м
Иов 38:25
К т о п р о в о д и т п р о т о к и д л я и з л и я н и я в о д ы и
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться