1 Bow down thine ear, O Jehovah, and answer me; For I am poor and needy.
2 Preserve my soul; For I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.
4 Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee.
6 Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.
7 In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.
8 There is none like unto thee among the gods, O Lord; Neither (are there any works) like unto thy works.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And they shall glorify thy name.
10 For thou art great, and doest wondrous things: Thou art God alone.
11 Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.
12 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.
13 For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
14 O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them.
15 But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.
16 Oh turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid.
17 Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me.
Bow down thine ear, O Jehovah, and answer me; For I am poor and needy.
Preserve my soul; For I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.
Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee.
Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.
In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.
There is none like unto thee among the gods, O Lord; Neither (are there any works) like unto thy works.
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And they shall glorify thy name.
For thou art great, and doest wondrous things: Thou art God alone.
Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.
I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.
For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them.
But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.
Oh turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid.
Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me.
Аудио-Библия *
Ваш браузер не поддерживает audio элемент
* —
об авторских правах
Авторские права на русскую аудиоверсию Библии принадлежат Лапкину Игнатию Тихоновичу (Левит, Числа, Второзаконие, Книги Царств, Книги Паралипоменон, Песни Песней) и
Российскому Библейскому Обществу (все остальные книги), данная версия была предоставлена сайтом
predanie.ru .
Стихи, которые вы недавно исследовали:
Руфь 4:18
И в о т р о д Ф а р е с о в : Ф а р е с р о д и л Е с р о м а ;
Амос 1:8
И и с т р е б л ю ж и т е л е й А з о т а и д е р ж а щ е г о с к и
Исаия 9:3
Т ы у м н о ж и ш ь н а р о д , у в е л и ч и ш ь р а д о с т ь е г о
Исход 3:11
М о и с е й с к а з а л Б о г у : к т о я , ч т о б ы м н е и д т
Исход 9:35
И о ж е с т о ч и л о с ь с е р д ц е ф а р а о н а , и о н н е о
Исаия 49:8
Т а к г о в о р и т Г о с п о д ь : в о в р е м я б л а г о п р и я т
Левит 1:2
о б ъ я в и с ы н а м И з р а и л е в ы м и с к а ж и и м : к о г д
Числа 7:20
о д н у з о л о т у ю к а д и л ь н и ц у в д е с я т ь с и к л е й ,
К Титу 2:8
с л о в о з д р а в о е , н е у к о р и з н е н н о е , ч т о б ы п р о
Исход 12:1
И с к а з а л Г о с п о д ь М о и с е ю и А а р о н у в з е м л е
Исход 1:12
Н о ч е м б о л е е и з н у р я л и е г о , т е м б о л е е о н
Осия 7:2
Н е п о м ы ш л я ю т о н и в с е р д ц е с в о е м , ч т о Я п
Даниил 5:1
В а л т а с а р ц а р ь с д е л а л б о л ь ш о е п и р ш е с т в о д
Левит 25:7
и с к о т у т в о е м у и з в е р я м , к о т о р ы е н а з е м л
Есфирь 1:5
П о о к о н ч а н и и с и х д н е й , с д е л а л ц а р ь д л я н
Есфирь 1:9
И ц а р и ц а А с т и н ь с д е л а л а т а к ж е п и р д л я ж е
Исход 11:9
И с к а з а л Г о с п о д ь М о и с е ю : н е п о с л у ш а л в а с
Исход 11:5
и у м р е т в с я к и й п е р в е н е ц в з е м л е Е г и п е т с к
Стихи, которые вы недавно исследовали:
! «Кликните» по стиху для его исследования и Вы увидите:
6 вариантов перевода:
– русский синодальный,
– русский современный,
– русский («Радостная весть»),
– украинский (И. Огиенко),
– английский King James Version,
– английский American Standard
Значение слов-оригиналов (греческий и иврит)
Параллельные места Библии, связанные с выбранным стихом
Мои закладки
Для того, чтобы добавлять свои закладки на страницы Библии вам необходимо зарегистрироваться