Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Bible
Tags
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Old Testament

Historical
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Exodus
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Leviticus
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Numbers
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Deuteronomy
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Joshua
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Judges
Главы:
1
2
3
4
Ruth
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1 Samuel
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2 Samuel
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1 Kings
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2 Kings
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1 Chronicles
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
2 Chronicles
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ezra
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Nehemiah
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Esther
Instructive
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Job
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Proverbs
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Ecclesiastes
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Song of Solomon
Prophetic
Главы:
1
2
3
4
5
Lamentations
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Daniel
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Hosea
Главы:
1
2
3
Joel
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Amos
Глава:
1
Obadiah
Главы:
1
2
3
4
Jonah
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
Micah
Главы:
1
2
3
Nahum
Главы:
1
2
3
Habakkuk
Главы:
1
2
3
Zephaniah
Главы:
1
2
Haggai
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Zechariah
Главы:
1
2
3
4
Malachi

New Testament

Historical
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Matthew
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Mark
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Luke
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
John
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Acts
Instructive
Главы:
1
2
3
4
5
James
Главы:
1
2
3
4
5
1 Peter
Главы:
1
2
3
2 Peter
Главы:
1
2
3
4
5
1 John
Глава:
1
2 John
Глава:
1
3 John
Глава:
1
Jude
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Romans
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1 Corinthians
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2 Corinthians
Главы:
1
2
3
4
5
6
Galatians
Главы:
1
2
3
4
5
6
Ephesians
Главы:
1
2
3
4
Philippians
Главы:
1
2
3
4
Colossians
Главы:
1
2
3
4
5
1 Thessalonians
Главы:
1
2
3
2 Thessalonians
Главы:
1
2
3
4
5
6
1 Timothy
Главы:
1
2
3
4
2 Timothy
Главы:
1
2
3
Titus
Глава:
1
Philemon
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Hebrews
Prophetic
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Revelation

   Притчи 5

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Варианты 1-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 



Варианты 2-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 
1
Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему,
1
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
2
чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание.
2
That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
3
ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;
3
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
4
но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
4
But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
5
ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.
5
Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
6
Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их.
6
Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
7
Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
7
Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
8
Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее,
8
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
9
чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
9
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
10
чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
10
Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;
11
И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, -
11
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
12
и скажешь: "зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,
12
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
13
и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:
13
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
14
едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!"
14
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
15
Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.
15
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
16
Пусть не разливаются источники твои по улице, потоки вод - по площадям;
16
Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
17
пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.
17
Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
18
Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,
18
Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
19
любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.
19
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
20
И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?
20
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
21
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
21
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
22
Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
22
His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
23
он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.
23
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.


Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31