Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Bible
Tags
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Old Testament

Historical
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Exodus
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Leviticus
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Numbers
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Deuteronomy
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Joshua
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Judges
Главы:
1
2
3
4
Ruth
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1 Samuel
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2 Samuel
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1 Kings
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2 Kings
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1 Chronicles
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
2 Chronicles
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ezra
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Nehemiah
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Esther
Instructive
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Job
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Proverbs
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Ecclesiastes
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Song of Solomon
Prophetic
Главы:
1
2
3
4
5
Lamentations
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Daniel
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Hosea
Главы:
1
2
3
Joel
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Amos
Глава:
1
Obadiah
Главы:
1
2
3
4
Jonah
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
Micah
Главы:
1
2
3
Nahum
Главы:
1
2
3
Habakkuk
Главы:
1
2
3
Zephaniah
Главы:
1
2
Haggai
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Zechariah
Главы:
1
2
3
4
Malachi

New Testament

Historical
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Matthew
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Mark
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Luke
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
John
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Acts
Instructive
Главы:
1
2
3
4
5
James
Главы:
1
2
3
4
5
1 Peter
Главы:
1
2
3
2 Peter
Главы:
1
2
3
4
5
1 John
Глава:
1
2 John
Глава:
1
3 John
Глава:
1
Jude
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Romans
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1 Corinthians
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2 Corinthians
Главы:
1
2
3
4
5
6
Galatians
Главы:
1
2
3
4
5
6
Ephesians
Главы:
1
2
3
4
Philippians
Главы:
1
2
3
4
Colossians
Главы:
1
2
3
4
5
1 Thessalonians
Главы:
1
2
3
2 Thessalonians
Главы:
1
2
3
4
5
6
1 Timothy
Главы:
1
2
3
4
2 Timothy
Главы:
1
2
3
Titus
Глава:
1
Philemon
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Hebrews
Prophetic
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Revelation

   Притчи 31

Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Варианты 1-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 



Варианты 2-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 
1
Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его:
1
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
2
что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?
2
What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?
3
Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.
3
Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.
4
Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям - сикеру,
4
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:
5
чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых.
5
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.
6
Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею;
6
Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.
7
пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании.
7
Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
8
Открывай уста твои за безгласного и для защиты всех сирот.
8
Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
9
Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.
9
Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
10
Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов;
10
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
11
уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка;
11
The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
12
она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.
12
She will do him good and not evil all the days of her life.
13
Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками.
13
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
14
Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.
14
She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.
15
Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим.
15
She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
16
Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник.
16
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
17
Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои.
17
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
18
Она чувствует, что занятие ее хорошо, и - светильник ее не гаснет и ночью.
18
She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
19
Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено.
19
She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.
20
Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся.
20
She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
21
Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды.
21
She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.
22
Она делает себе ковры; виссон и пурпур - одежда ее.
22
She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
23
Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли.
23
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
24
Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским.
24
She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.
25
Крепость и красота - одежда ее, и весело смотрит она на будущее.
25
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
26
Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее.
26
She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.
27
Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности.
27
She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
28
Встают дети и ублажают ее, - муж, и хвалит ее:
28
Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.
29
"много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их".
29
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
30
Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы.
30
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
31
Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее у ворот дела ее!
31
Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.


Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31