Спасена ли твоя душа?
Встроить эту Библию на свой сайт
Библия
Стихи в тему
Поиск по Библии


Варианты перевода Библии
(рус)   Синодальный  Современный

    Перевод РБО. Радостная Весть new

(eng)   King James  American Standard

(укр)   Український переклад І. Огієнка new

Режим Bilingua (Изучайте английский читая Библию :)



Ветхий Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Исход
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Левит
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Числа
Главы:
1
2
3
4
Руфь
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
3-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4-я Царств
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ездра
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Неемия
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Есфирь
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Иов
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Притчи
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Екклесиаст
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Песни Песней
Пророческие
Главы:
1
2
3
4
5
Плач Иеремии
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Даниил
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Осия
Главы:
1
2
3
Иоиль
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Амос
Глава:
1
Авдий
Главы:
1
2
3
4
Иона
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
Михей
Главы:
1
2
3
Наум
Главы:
1
2
3
Аввакум
Главы:
1
2
3
Софония
Главы:
1
2
Аггей
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Захария
Главы:
1
2
3
4
Малахия

Новый Завет

Исторические
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
От Марка
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
От Луки
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
От Иоанна
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Деяния
Поучительные
Главы:
1
2
3
4
5
Иакова
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Петра
Главы:
1
2
3
2-е Петра
Главы:
1
2
3
4
5
1-е Иоанна
Глава:
1
2-е Иоанна
Глава:
1
3-е Иоанна
Глава:
1
Иуды
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
К Римлянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Галатам
Главы:
1
2
3
4
5
6
К Ефесянам
Главы:
1
2
3
4
К Колоссянам
Главы:
1
2
3
4
5
6
1-е Тимофею
Главы:
1
2
3
4
2-е Тимофею
Главы:
1
2
3
К Титу
Глава:
1
К Филимону
Главы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
К Евреям
Пророческие

   Псалтирь 118

Варианты 1-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 



Варианты 2-го перевода
(рус)   Синодальный  Современный

(eng)   King James  American standart

(укр)   Український переклад І. Огієнка 
1
Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
1
Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
2
Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
2
Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
3
Они не делают беззакония, ходят путями Его.
3
Они не делают беззакония, ходят путями Его.
4
Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.
4
Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.
5
О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
5
О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
6
Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:
6
Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:
7
я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
7
я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
8
Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.
8
Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.
9
Как юноше содержать в чистоте путь свой? - Хранением себя по слову Твоему.
9
Как юноше содержать в чистоте путь свой? - Хранением себя по слову Твоему.
10
Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
10
Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
11
В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.
11
В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.
12
Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
12
Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
13
Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
13
Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
14
На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
14
На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
15
О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
15
О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
16
Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
16
Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
17
Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.
17
Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.
18
Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего.
18
Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего.
19
Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.
19
Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.
20
Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.
20
Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.
21
Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.
21
Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.
22
Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои.
22
Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои.
23
Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.
23
Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.
24
Откровения Твои - утешение мое, - советники мои.
24
Откровения Твои - утешение мое, - советники мои.
25
Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.
25
Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.
26
Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.
26
Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.
27
Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.
27
Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.
28
Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
28
Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
29
Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.
29
Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.
30
Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
30
Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
31
Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
31
Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
32
Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое.
32
Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое.
33
Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.
33
Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.
34
Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.
34
Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.
35
Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее.
35
Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее.
36
Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.
36
Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.
37
Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
37
Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
38
Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.
38
Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.
39
Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.
39
Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.
40
Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею.
40
Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею.
41
Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, -
41
Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, -
42
и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое.
42
и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое.
43
Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
43
Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
44
и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;
44
и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;
45
буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
45
буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
46
буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
46
буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
47
буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;
47
буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;
48
руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.
48
руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.
49
Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:
49
Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:
50
это - утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.
50
это - утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.
51
Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
51
Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
52
Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался.
52
Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался.
53
Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой.
53
Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой.
54
Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.
54
Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.
55
Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
55
Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
56
Он стал моим, ибо повеления Твои храню.
56
Он стал моим, ибо повеления Твои храню.
57
Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.
57
Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.
58
Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.
58
Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.
59
Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим.
59
Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим.
60
Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.
60
Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.
61
Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал закона Твоего.
61
Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал закона Твоего.
62
В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.
62
В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.
63
Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
63
Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
64
Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.
64
Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.
65
Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
65
Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
66
Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.
66
Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.
67
Прежде страдания моего я заблуждался; а ныне слово Твое храню.
67
Прежде страдания моего я заблуждался; а ныне слово Твое храню.
68
Благ и благодетелен Ты, - научи меня уставам Твоим.
68
Благ и благодетелен Ты, - научи меня уставам Твоим.
69
Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.
69
Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.
70
Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь.
70
Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь.
71
Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.
71
Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.
72
Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
72
Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
73
Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим.
73
Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим.
74
Боящиеся Тебя увидят меня - и возрадуются, что я уповаю на слово Твое.
74
Боящиеся Тебя увидят меня - и возрадуются, что я уповаю на слово Твое.
75
Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
75
Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
76
Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
76
Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
77
Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой - утешение мое.
77
Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой - утешение мое.
78
Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
78
Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
79
Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
79
Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
80
Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
80
Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
81
Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
81
Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
82
Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня?
82
Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня?
83
Я стал, как мех в дыму, но уставов Твоих не забыл.
83
Я стал, как мех в дыму, но уставов Твоих не забыл.
84
Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?
84
Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?
85
Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
85
Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
86
Все заповеди Твои - истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;
86
Все заповеди Твои - истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;
87
едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.
87
едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.
88
По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
88
По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
89
На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;
89
На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;
90
истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит.
90
истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит.
91
По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.
91
По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.
92
Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем.
92
Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем.
93
Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня.
93
Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня.
94
Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.
94
Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.
95
Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в откровения Твои.
95
Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в откровения Твои.
96
Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна.
96
Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна.
97
Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.
97
Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.
98
Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.
98
Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.
99
Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
99
Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
100
Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
100
Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
101
От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое;
101
От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое;
102
от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.
102
от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.
103
Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
103
Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
104
Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.
104
Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.
105
Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей.
105
Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей.
106
Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
106
Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
107
Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.
107
Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.
108
Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня.
108
Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня.
109
Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.
109
Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.
110
Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.
110
Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.
111
Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.
111
Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.
112
Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца.
112
Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца.
113
Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю.
113
Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю.
114
Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю.
114
Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю.
115
Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего.
115
Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего.
116
Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;
116
Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;
117
поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.
117
поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.
118
Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их - ложь.
118
Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их - ложь.
119
Как изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.
119
Как изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.
120
Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.
120
Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.
121
Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим.
121
Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим.
122
Заступи раба Твоего ко благу его, чтобы не угнетали меня гордые.
122
Заступи раба Твоего ко благу его, чтобы не угнетали меня гордые.
123
Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей.
123
Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей.
124
Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня.
124
Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня.
125
Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.
125
Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.
126
Время Господу действовать: закон Твой разорили.
126
Время Господу действовать: закон Твой разорили.
127
А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.
127
А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.
128
Все повеления Твои - все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.
128
Все повеления Твои - все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.
129
Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.
129
Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.
130
Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.
130
Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.
131
Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.
131
Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.
132
Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое.
132
Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое.
133
Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию;
133
Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию;
134
избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
134
избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
135
осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим.
135
осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим.
136
Из глаз моих текут потоки вод от того, что не хранят закона Твоего.
136
Из глаз моих текут потоки вод от того, что не хранят закона Твоего.
137
Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои.
137
Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои.
138
Откровения Твои, которые Ты заповедал, - правда и совершенная истина.
138
Откровения Твои, которые Ты заповедал, - правда и совершенная истина.
139
Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
139
Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
140
Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
140
Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
141
Мал я и презрен, но повелений Твоих не забываю.
141
Мал я и презрен, но повелений Твоих не забываю.
142
Правда Твоя - правда вечная, и закон Твой - истина.
142
Правда Твоя - правда вечная, и закон Твой - истина.
143
Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои - утешение мое.
143
Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои - утешение мое.
144
Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.
144
Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.
145
Взываю всем сердцем моим: услышь меня, Господи, - и сохраню уставы Твои.
145
Взываю всем сердцем моим: услышь меня, Господи, - и сохраню уставы Твои.
146
Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.
146
Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.
147
Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
147
Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
148
Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.
148
Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.
149
Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.
149
Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.
150
Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего.
150
Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего.
151
Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои - истина.
151
Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои - истина.
152
Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки.
152
Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки.
153
Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего.
153
Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего.
154
Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня.
154
Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня.
155
Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.
155
Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.
156
Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.
156
Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.
157
Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь.
157
Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь.
158
Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.
158
Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.
159
Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня.
159
Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня.
160
Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.
160
Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.
161
Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.
161
Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.
162
Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.
162
Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.
163
Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю.
163
Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю.
164
Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.
164
Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.
165
Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.
165
Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.
166
Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю.
166
Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю.
167
Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко.
167
Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко.
168
Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою.
168
Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою.
169
Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.
169
Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.
170
Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавь меня.
170
Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавь меня.
171
Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.
171
Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.
172
Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны.
172
Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны.
173
Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал.
173
Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал.
174
Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой - утешение мое.
174
Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой - утешение мое.
175
Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне.
175
Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне.
176
Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл.
176
Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл.